Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pourra constituer l'occasion » (Français → Anglais) :

Quiconque a déjà eu l'occasion d'évaluer une demande de financement sait fort bien que la hantise de devoir parcourir une montagne de documents pour en arriver enfin à avoir une lueur d'espoir, à trouver quelque part dans le dossier une idée intéressante—il peut ne s'agir que d'une petite partie de ce qui vous a été remis—à laquelle on pourra donner suite, de composer avec la demande telle qu'elle est présentée, de l'étoffer peut-être, de la modifier d'une certaine manière, de reconnaître qu'elle répond à un besoin dans ce milieu part ...[+++]

Anyone who's every reviewed a request for funding will know that the syndrome of going through reams and reams of stuff and just seeing the glimmer, just seeing something in there that's an interesting idea—it may be a small part of what's actually coming in—and being able to follow that, to work with the application, to flesh that out, to turn that into something else, to recognize that it's positioning in that particular community, that particular organization, particular opportunities or challenges or needs.It may not fit completely into the program guidelines, and I guess that's where it starts to get a little bit risky.


108. insiste sur le fait que l'adhésion de l'UE à la CEDH représente une occasion historique de confirmer le statut des droits de l'homme en tant que valeur fondamentale de l'UE et terrain d'entente pour ses relations avec les pays tiers; espère que cette adhésion pourra se faire sans retards inutiles; réaffirme que l'adhésion de l'UE à la CEDH constitue une réalisation importante pour renforcer la protection des droits de l'homm ...[+++]

108. Emphasises the fact that the accession of the EU to the ECHR is a historic opportunity to affirm human rights as a both a core value of the EU and a common ground for its relations with third countries, and hopes that it will proceed without unnecessary delay; reaffirms that the EU accession to the ECHR constitutes a significant achievement for further strengthening human rights protection in Europe;


106. insiste sur le fait que l'adhésion de l'UE à la CEDH représente une occasion historique de confirmer le statut des droits de l'homme en tant que valeur fondamentale de l'UE et terrain d'entente pour ses relations avec les pays tiers; espère que cette adhésion pourra se faire sans retards inutiles; réaffirme que l'adhésion de l'UE à la CEDH constitue une réalisation importante pour renforcer la protection des droits de l'homm ...[+++]

106. Emphasises the fact that the accession of the EU to the ECHR is a historic opportunity to affirm human rights as a both a core value of the EU and a common ground for its relations with third countries, and hopes that it will proceed without unnecessary delay; reaffirms that the EU accession to the ECHR constitutes a significant achievement for further strengthening human rights protection in Europe;


J'espère que la nouvelle période pourra constituer l'occasion d'approfondir encore davantage la cohésion et la compétitivité de la région, par la mise en œuvre d'approches et méthodes de travail communes et innovantes».

He hoped that the new period will enable further progress to be made in promoting the region's cohesion and competitiveness through joint innovative approaches and working methods.


Nous savons tous - et le document que nous nous apprêtons à adopter le dit clairement - que l'on ne pourra améliorer la situation qu'en corrigeant les erreurs structurelles et les terribles inadéquations de tant de gouvernements qui ont continué à dépenser dans le mauvais sens et ce, bien que l'expérience ait montré, à la lumière des faits, qu'il fallait réorienter les actions pour éradiquer les racines de la pauvreté, de la faim, de la malnutrition, du manque d'information, qui mènent à une crise profonde du point de vue sanitaire, ainsi qu'à des conditions de non-accès à l'instruction, à la formation pour des dizaines ou des centaines ...[+++]

It is clear to all – and the document we are about to adopt illustrates this well – that the situation can only be improved by correcting and modifying the structural errors and dreadful inadequacies of many governments which have continued to channel their money in the wrong direction, despite the fact that experience has shown, in the light of the facts, that it is necessary to change their approach in order to eliminate the root causes of poverty, the root causes of hunger and malnutrition and the lack of information whose consequences are an appalling health crisis and the denial of education ...[+++]


A l'occasion du 10 anniversaire de la Conférence de Madrid, l'Union européenne estime nécessaire de rappeler sa conviction que le cadre du "processus de paix", tel qu'il a été laborieusement construit au fur et à mesure des négociations et des accords entre les différentes parties, constitue le seul espoir raisonnable de mettre fin à un conflit dont la poursuite ne pourra manquer d'aggraver les souffrances des peuples affectés.

On the occasion of the 10th anniversary of the Madrid Conference, the European Union feels it necessary to reiterate its conviction that the "peace-process" framework so laboriously worked out in the course of negotiations and agreements between the various parties constitutes the only reasonable hope of putting an end to a conflict which, if it continues, can only compound the sufferings of the peoples affected.


A l'occasion du 10e anniversaire de la Conférence de Madrid, l'Union européenne estime nécessaire de rappeler sa conviction que le cadre du "processus de paix", tel qu'il a été laborieusement construit au fur et à mesure des négociations et des accords entre les différentes parties, constitue le seul espoir raisonnable de mettre fin à un conflit dont la poursuite ne pourra manquer d'aggraver les souffrances des peuples affectés.

On the occasion of the 10th anniversary of the Madrid Conference, the European Union feels it necessary to reiterate its conviction that the "peace-process" framework so laboriously worked out in the course of negotiations and agreements between the various parties constitutes the only reasonable hope of putting an end to a conflict which, if it continues, can only compound the sufferings of the peoples affected.


Grâce à ces modifications, on pourra en venir à constituer une société en une journée dans toutes les régions du Canada, non seulement dans la région de la capitale nationale, ce qui donnera l'occasion à l'industrie de réaliser des économies.

These changes will result in eventual same day incorporation from all regions of Canada, not just the national capital region, thus again saving money to industry across the country.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pourra constituer l'occasion ->

Date index: 2022-06-23
w