Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pourra alors parler " (Frans → Engels) :

Tu pourras alors leur parler de ta situation et, si tu es en rétention, de la possibilité de contester la décision de placement en rétention!

You can then talk to them about your situation and if you are in detention about the possibility to challenge the detention decision!


Nous verrons comment le cours entre le dollar et l’euro évolue, et en fonction de celui-ci, en cas d’excédents sur le marché communautaire, on pourra alors parler de mesures de stockage privé.

We shall see how the rate between the dollar and the euro changes, and depending on that change, if we have surpluses in the internal market, we can then discuss private storage measures.


Nous verrons comment le cours entre le dollar et l’euro évolue, et en fonction de celui-ci, en cas d’excédents sur le marché communautaire, on pourra alors parler de mesures de stockage privé.

We shall see how the rate between the dollar and the euro changes, and depending on that change, if we have surpluses in the internal market, we can then discuss private storage measures.


Je parle surtout des pays d'Europe — de l'Union européenne — et des États-Unis, dont les marchés sont ouverts à hauteur de 2,5 p. 100. Donc, quand Pascal Lamy, le directeur général de l'OMC, ou que ces pays viennent nous dire que la gestion de l'offre est un problème et qu'il faudra faire des compromis, je leur réponds que lorsque l'Union européenne et les États-Unis ouvriront leurs marchés à hauteur de notre ouverture — qui est en moyenne de 5 p. 100 comme je le disais —, on pourra alors s'asseoir à une table, parler et négocier.

I am talking mainly about the countries of Europe—the European Union—and the United States, whose markets are 2.5% open. And so when Pascal Lamy, Director General of the WTO, or when those countries tell us that supply management is a problem and we have to make compromises, my answer is that when the European Union and the United States open their markets to the level that ours is open—which is, on average, 5%, as I said—then we can sit down at a table and talk, and negotiate.


Lorsque la ville de Toronto sera venue à bout du SRAS, si elle y parvient, on pourra alors parler de réussite, de réaction prompte à un problème, de mobilisation rapide des ressources et de collaboration entre les secteurs professionnels, les divers domaines de compétences et les niveaux bureaucratiques.

If and when Toronto completely contains SARS, it warrants treatment as a success story, a saga of prompt response, quickly marshalled resources and collaboration across professional, jurisdictional and bureaucratic lines.


Peut-être pourra-t-on alors parler davantage d'égalité des droits et de l'apport souvent positif de l'immigration en traitant des questions essentielles pour l'intégration et la lutte contre le chômage, la précarité, les violences et discriminations dont les immigrés peuvent être victimes.

Perhaps we will then be able to talk further on the equality of rights and the often positive contribution made by immigration, in dealing with issues that are vital for integration and the fight against the unemployment, insecure employment, violence and discrimination, of which immigrants are often victim.


Mais je ne me lancerai pas dans un quitte ou double consistant à voter en faveur de certaines catégories et à entendre parler dans six mois, par le biais de la comitologie, de catégories qu'on ne pourra alors plus qu'accepter.

But I am not going to play the dangerous game of saying that I agree to the categories and then find out in about six months’ time that categories have been adopted under the committee procedure that make me shake my head in disbelief.


Alors je voudrais, chers collègues, que notre ami Méndez de Vigo et tant d'autres répondent à la question principale : pensez-vous vraiment qu'une Commission à 25 membres, avec le principe de collégialité, pourra recevoir de la part de certains pays - en particulier de la France, de l'Allemagne, sans parler évidemment du Royaume-Uni - la délégation, la confiance pour prendre des décisions centrales ?

Well then, ladies and gentlemen, I would like my friend Mr Méndez de Vigo and a great many others to answer this crucial question: do you really think that countries like France and Germany, in particular, not to mention the United Kingdom, of course, will place their confidence in a 25-member Commission, working according to the principle of collegiality, and trust it to take fundamental decisions?


On pourra alors parler des services qui devraient être inclus.

We could then talk about which services should be included.


Ce n'est qu'alors que ce lieu pourra nous parler de réconciliation en nous obligeant à réfléchir sur les conditions de nos démocraties, sur le développement culturel et moral, et pas seulement économique, de nos sociétés et sur la tâche qui attend l'Europe.

Only then can this place speak of reconciliation, forcing us to think about the workings of our democracies, the cultural and moral development as well as the economic development of our societies, and the task that awaits Europe.




Anderen hebben gezocht naar : pourras     leur parler     pourra alors parler     pourra     une table parler     questions essentielles pour     peut-être pourra-t-on     pourra-t-on alors parler     qu'on ne     entendre parler     alors     sans parler     lieu     n'est qu'alors     pourra nous parler     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pourra alors parler ->

Date index: 2021-11-03
w