Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pourra ainsi exprimer » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
... en vue de rapprocher le moment où l'Europe pourra s'exprimer d'une seule voix

... so that the time will come nearer when Europe will be able to speak with one voice
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
2. exprime sa gratitude envers M. Diamandouros pour son travail exemplaire en tant que Médiateur européen au cours des dix dernières années, ainsi que pour les résultats qu'il a obtenus dans sa recherche d'une Union européenne plus juste et plus transparente; espère qu'il pourra profiter de sa retraite en bonne santé et lui souhaite le meilleur dans ses futures entreprises;

2. Expresses its gratitude to Mr Diamandouros for his exemplary work as European Ombudsman over the past ten years and for the results he has achieved in making the EU fairer and more transparent; hopes that he may enjoy his retirement in good health and wishes him all the best in his further pursuits;


18. demande à la Présidence d'exprimer le soutien de l'Union européenne aux négociations Russie-États-Unis en vue d'un nouvel accord destiné à remplacer le traité sur la réduction des armements stratégiques (START) ainsi qu'aux initiatives visant à la mise en place d'un système de défense antimissile commun aux États-Unis, à la Russie et à l'OTAN; espère vivement qu'un accord START pourra être trouvé d'ici la fin de l'année 2009;

18. Calls on the Presidency to express the EU's support for the talks between Russia and the US on a new agreement to succeed START and for the initiatives aimed at building a joint missile defence system between the US, Russia and NATO; expresses its optimism that a START deal might be reached by the end of 2009;


22. demande à la Présidence d'exprimer le soutien de l'Union européenne aux négociations Russie-États-Unis en vue d'un nouvel accord destiné à remplacer le traité START ainsi qu'aux initiatives visant à la mise en place d'un système de défense antimissile commun aux États-Unis, à la Russie et à l'OTAN; espère vivement qu'un accord START pourra être trouvé d'ici la fin de l'année 2009;

22. Calls on the Presidency to express the EU's support for the talks between Russia and the US on a new agreement to succeed START and for the initiatives aimed at building a joint missile defence system between the US, Russia and NATO; expresses its optimism that a START deal might be reached by the end of 2009;


4. exprime l'espoir qu'un gouvernement fort et clairement pro-européen pourra être formé prochainement en Serbie, qui sera sérieusement et positivement engagé dans la recherche d'une solution à la question du statut du Kosovo; souligne qu'un tel gouvernement est également nécessaire aux fins d'une pleine coopération avec le Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie (TPIY) et permettra, dans ces conditions, la réouverture des négociations sur un accord de stabilisation et d'association entre la Serbie et l'Union européenne, ...[+++]

4. Expresses the hope that a strong and clearly pro-European government can be formed soon in Serbia, which will be seriously and positively engaged in seeking a solution to the question of the status of Kosovo; emphasises that such a government is also necessary for the purposes of full cooperation with the International Criminal Tribunal for the former Yugoslavia (ICTY) and will allow, under these conditions, for the re-opening of the negotiations on, and the final conclusion of, a Stabilisation and Association Agreement between Serbia and the European Union;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cependant, rappelons-le encore une fois, à supposer que cela soit nécessaire : ce qui est en jeu dans la lutte contre le terrorisme, ce n'est pas seulement la protection de nos principes, c'est avant tout la protection de nos concitoyens ainsi que la garantie, lorsque le malheur a frappé, que la solidarité pourra s'exprimer.

Let us reiterate, however, assuming that this is necessary: what is currently at stake in the fight against terrorism is not only the protection of our principles, it is, first and foremost, the protection of our fellow citizens as well as the guarantee, in times of misfortune, that solidarity can be demonstrated.


Ainsi, il pourra s'exprimer au nom de l'ensemble de tous les députés du Parlement britannique.

He will thus be speaking on behalf of all members of the British parliament.


Tout le monde pourra ainsi exprimer son point de vue sur cette question très importante. Grâce à cette technologie, le ministère des Travaux publics nous a permis de communiquer directement avec les Canadiens et a aussi offert aux Canadiens l'occasion de nous parler directement et, par conséquent, une véritable forme de démocratie directe.

Through this technology the public works department has allowed us to communicate directly with Canadians and Canadians to communicate back directly with us in a very real form of direct democracy.


On pourra ainsi donner à différents experts, groupes et citoyens, l'occasion d'exprimer leurs points de vue et d'écouter les réponses de leurs parlementaires.

A variety of experts, groups and citizens could thus be given the opportunity to express their points of view and to listen to the responses of their members of Parliament.


En donnant les motifs, on aidera les tribunaux à exprimer leurs objectifs en montrant comment ils appliquent les principes de détermination de la peine. La population pourra ainsi mieux comprendre les peines imposées et la politique approuvée par le Parlement.

Giving reasons will assist the courts in expressing their objectives in demonstrating how they are applying the principles of sentencing and should enable the public better to relate to what is done in sentencing and to the policy approved by Parliament.


En ce qui concerne les financements de la BEI, les deux parties ont exprimé l'espoir qu'une solution au problème des arriérés syriens pourra être rapidement trouvée et qu'ainsi, la BEI pourra bientôt être autorisée à reprendre ses opérations de prêts.

With regard to EIB financing, both sides expressed the hope that a solution to the problem of Syrian arrears could be found quickly and that the EIB could thus soon be authorized to resume its lending operations.




D'autres ont cherché : pourra ainsi exprimer     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pourra ainsi exprimer ->

Date index: 2023-01-07
w