Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Affirmant
Affirmante
Affirmation
Affirmation d'un lien
Affirmation de son identité
Affirmation de son identité sexuelle
Affirmation personnelle
Affirmer solennellement
Auteur d'une affirmation solennelle
Auteure d'une affirmation solennelle
Coming out
Cours d'affirmation de soi
Dans ce cas
Dans l'affirmative
Dans le cas de l'affirmative
En ce cas
Faire une affirmation
Faire une affirmation solennelle
Faire une déclaration solennelle
Formation en affirmation de soi
Formation à la confiance en soi
Si cela est
à l'affirmative

Traduction de «pourra affirmer » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


affirmation de son identité sexuelle | affirmation de son identité | affirmation personnelle

coming out | coming out process


faire une affirmation solennelle [ faire une déclaration solennelle | affirmer solennellement | faire une affirmation ]

make a solemn affirmation [ solemnly affirm | affirm solemnly | affirm ]


dans ce cas [ en ce cas | dans l'affirmative | si cela est | dans le cas de l'affirmative | à l'affirmative ]

if so


coming out | affirmation de son identité sexuelle | affirmation de son identité | affirmation personnelle

coming out | coming out process


affirmant [ affirmante | auteur d'une affirmation solennelle | auteure d'une affirmation solennelle ]

affirmant


formation en affirmation de soi | cours d'affirmation de soi | formation à la confiance en soi

assertiveness training | assertive training | assertion training




alléguer, affirmer, reprocher, imputer, accuser, prétendre

allege (to)


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
C'est de cette manière que le CER pourra s'affirmer durablement comme l'une des principales composantes d'un Espace européen de la recherche digne de ce nom.

This should contribute to the ERC's durable success as one of the most important components of a true European Research Area.


Toutefois, elle ne sait pas si elle a droit à des soins de santé dans ce pays et, dans l’affirmative, comment elle pourra obtenir le remboursement de l’opération et de la télésurveillance à domicile dont elle aura besoin par la suite.

However, she does not know whether she is entitled to healthcare there and, if so, how she can get reimbursed for the operation and the home telemonitoring that she will need afterwards.


On pourra affirmer que des progrès ont été réalisés d'ici à 2009 si on constate que l’approche adoptée par les ORP en matière de gestion des risques environnementaux dans leurs zones de compétence incorpore les principes et les objectifs identifiés par l’Assemblée générale comme devant faire partie intégrante de tout système réglementaire satisfaisant.

Progress by 2009 should be marked by evidence that the RFMOs' approach to managing environmental risks in their areas of competence incorporates the principles and objectives identified by the General Assembly as an integral part of any satisfactory regulatory system.


Je suis certain qu’à la fin de la présidence slovène on pourra affirmer que, comme quelqu’un l’a dit, il n’y a pas de petits ou de grands États membres de l'Union européenne, mais simplement des États qui remportent un peu plus ou un peu moins de succès dans le cadre de leur présidence de l’Union.

I am convinced that at the end of the Slovenian Presidency we will be able to establish that, as someone said, there are no minor or major members of the European Union, and that there are only those which are a little bit more or a little bit less successful in their Presidency of the European Union.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
C'est de cette manière que le CER pourra s'affirmer durablement comme l'une des principales composantes d'un Espace européen de la recherche digne de ce nom.

This should contribute to the ERC's durable success as one of the most important components of a true European Research Area.


Elle pourra engager des réformes profondes et nécessaires pour lutter efficacement contre la criminalité et les menaces terroristes. Elle pourra aussi s'affirmer comme leader mondial dans la lutte contre le réchauffement climatique.

It will be able to begin far-reaching and necessary reforms to effectively combat crime and terrorist threats. It will also be able to affirm its role as a world leader in the fight against climate change.


Chacune de nos institutions pourra affirmer ainsi en toute clarté ce qui, pour elle, en vertu du droit international et de nos valeurs communes, n'est pas acceptable, et, à l'inverse, quel projet de paix juste et durable nous souhaitons élaborer.

Each of our institutions will therefore be able to state clearly what, in its view, in accordance with international law and our common values, is unacceptable and, conversely, what type of plan for fair and lasting peace we want to draft.


Bien qu'il soit manifestement trop tôt pour tirer les enseignements de cette expérience, ce qui ne pourra se faire qu'à la lumière d'une évaluation complète spécifiquement axée sur le caractère durable des retours et sur la sécurité des intéressés, on peut affirmer dès à présent qu'il faudrait à l'avenir adopter une approche plus intégrée.

It is obviously too early to draw lessons from that experience, which will require a full assessment focusing specifically on the sustainability of the return and safety of the returnees, but a more integrated approach should be privileged in the future.


Le terrorisme basque ne pourra à nos yeux être combattu que par l'affirmation d'une grande politique espagnole sur la scène mondiale, politique que l'Espagne a d'ailleurs heureusement les moyens de mener en Europe, en Méditerranée et en Amérique latine. Or, cette affirmation de soi, l'Europe vous l'interdit.

In our view, we can only combat Basque terrorism by asserting a broad Spanish policy on the international stage, a policy which, fortunately, Spain also has the resources to conduct in Europe, in the Mediterranean and in Latin America.


C'est une question centrale : sans l'affirmation de ces valeurs, il pourra y avoir une économie, il pourra y avoir de l'emploi, mais il n'y aura pas d'Europe.

This is a key issue: unless these values are respected, we may have a healthy economy, we may have jobs, but there will be no Europe.


w