Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
La vie politique n'est pas pour les sensibles
Qui s'échauffe facilement doit fuir l'eau bouillante
Vous avez une petite entreprise? Pour de l'information
Vous ne l'avez pas aperçu

Vertaling van "pourquoi vous l’avez " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE


Si ça chauffe trop, dégagez [ Si vous avez trop chaud, décampez | La vie politique n'est pas pour les sensibles | Qui s'échauffe facilement doit fuir l'eau bouillante | Si c'est trop dur à avaler, quittez la table | Si vous ne faites pas le poids, partez | Si c'est trop ..., on ne vous retient ]

If you can't stand the heat, get out of the kitchen


Vous avez une petite entreprise? Pour de l'information:

Do You Own A Small Business? For Information:
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le sénateur Banks : Je ne comprends pas pourquoi vous n'avez pas le droit de présenter une demande et si vous le faîtes pourquoi vous ne recevez pas, ou n'avez pas la capacité de recevoir, des dons de charité et de délivrer des reçus d'impôt.

Senator Banks: I do not understand why you are not eligible to apply, and if you applied, why you would not receive or have the capacity to receive charitable donations and issue tax receipts.


Le sénateur Joyal : Pouvez-vous dire pourquoi vous n'avez pas cherché à obtenir l'opinion du commissaire à la vie privée quand vous avez décidé qui vous consulteriez?

Senator Joyal: Can you tell me why you did not seek the opinion of the Privacy Commissioner when determining the course of consultation that you decided to take?


La sénatrice Cordy : Nous n'avons pas participé à ces discussions; pouvez-vous dire à Chambre pourquoi vous n'avez pas cru la sénatrice Fraser sur parole?

Senator Cordy: We weren't part of these discussions, but could you explain to the chamber why you did not take the word of Senator Fraser?


Vous avez le droit de savoir pourquoi vous avez été arrêté ou êtes détenu et quelle est l’infraction que l’on vous soupçonne ou que l’on vous accuse d’avoir commise.

You have the right to know why you have been arrested or detained and what you are suspected or accused of having done.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Vous avez le droit de savoir pourquoi vous avez été arrêté ou êtes détenu et quelle est l’infraction que l’on vous soupçonne ou que l’on vous accuse d’avoir commise.

You have the right to know why you have been arrested or detained and what you are suspected or accused of having done.


Après l'explication que vous m'avez donnée, madame Stanfield, je me demande pourquoi vous n'avez pas accepté l'amendement BQ-5.

After your explanation, Ms. Stanfield, I am left to wonder why you did not accept amendment BQ-5.


- Vous avez le droit de savoir pourquoi on vous soupçonne d'avoir commis une infraction immédiatement après votre arrestation, même si la police ne vous interroge pas.

- You have the right to know why you are suspected of having committed a criminal offence immediately after deprivation of liberty, even if the police do not question you.


- Vous avez le droit de savoir pourquoi vous êtes recherché par un autre pays.

- You have a right to know why you are sought by another country.


b) Si vous avez répondu affirmativement à la question a), et si vous estimez que la création de l'entreprise commune n'aboutit pas à une coordination entre entreprises indépendantes tendant à restreindre la concurrence au sens de l'article 85, paragraphe 1, du traité, veuillez expliquer pourquoi.

(b) If the answer to (a) is affirmative and in your view the creation of the joint venture does not lead to coordination between independent undertakings that restricts competition within the meaning of Article 85(1) of the EC Treaty, give your reasons.


Monsieur le ministre, j'aimerais savoir pourquoi vous n'avez pas considéré ces questions lors de la rédaction du projet de loi et pourquoi que vous n'avez pas prévu un montant pour les criminels en col blanc puisque c'est particulièrement cette clientèle que vous visez?

Mr. Minister, I would like to know why you did not take this into account when drafting this bill, and why you did not specify an amount for white-collar criminals, given that it is specifically this clientele that you are targeting?




Anderen hebben gezocht naar : si ça chauffe trop dégagez     vous ne l'avez pas aperçu     pourquoi vous l’avez     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pourquoi vous l’avez ->

Date index: 2021-10-28
w