Nous avons demandé la même chose à tous nos témoins, mais puisque vous êtes si étroitement lié à cette question, pourriez-vous nous expliquer pourquoi — car, comme vous l'avez exposé, ce sont des questions modernes complexes qui pourraient susciter des réactions religieuses et politiques de la part de certains pays membres — pourquoi vous estimez que le Commonwealth est l'organisation internationale cruciale au moyen de laquelle il convient de transformer ces attitudes et d'énoncer ces valeurs et ces systèmes?
We have been asking this of all of our witnesses, but because you are so intimately involved in this, explain to us why, because as you laid this out, these are complicated modern issues in which some member states might have religious and political responses to those kinds of issues, you feel that this is the vital international organization through which to change these attitudes and lay out these values and systems?