Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
C'est pourquoi nous

Vertaling van "pourquoi nous œuvrons " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Pourquoi nous avions raison et ils avaient tort: évaluation du chapitre 19 de l'ALE et de l'ALENA

Why We Were Right and They Were Wrong: An Evaluation of Chapter 19 of the FTA and NAFTA


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
«La Commission est bien décidée à donner l’exemple, c’est pourquoi nous œuvrons pour donner effet aux droits fondamentaux chaque fois que l’Union a compétence pour ce faire; nos actions peuvent, à cet égard, concerner aussi bien la défense de la protection des données à caractère personnel, que la promotion de l’égalité des sexes ou la garantie du droit à un procès équitable.

“The Commission is determined to lead by example, which is why we have taken action to put fundamental rights into effect wherever the EU has the power to do so, from safeguarding personal data protection, to promoting gender equality, to guaranteeing fair trial rights.


C'est pourquoi nous œuvrons sur les cinq fronts où une action est nécessaire.

Therefore, we work on the five fronts where action is needed.


C'est pourquoi le ministre, vous-même et bien d'autres ont fait de véritables efforts pour s'assurer que nous œuvrons en collaboration avec nos partenaires internationaux.

That's why the minister, you, and many others have put so much effort into making sure we work with our international partners.


- (SV) Monsieur le Président, ayant écouté le débat qui se tient ici en plénière, il y a de bonnes raisons de rappeler pourquoi nous avons besoin d’une directive sur les services et pourquoi nous œuvrons à l’obtention d’un commerce des services plus ouvert.

– (SV) Mr President, having listened to the debate here in plenary, there is good reason for recalling why we need a Services Directive and why we are working to obtain a more open trade in services.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- (SV) Monsieur le Président, ayant écouté le débat qui se tient ici en plénière, il y a de bonnes raisons de rappeler pourquoi nous avons besoin d’une directive sur les services et pourquoi nous œuvrons à l’obtention d’un commerce des services plus ouvert.

– (SV) Mr President, having listened to the debate here in plenary, there is good reason for recalling why we need a Services Directive and why we are working to obtain a more open trade in services.


Les négociations ne peuvent durer des mois; les citoyens européens ne comprennent pas pourquoi il est si difficile d’aboutir à un accord si nous œuvrons tous vers le même objectif, à savoir un développement équilibré dans l’intérêt de l’ensemble des États membres.

We do not have time for negotiations that drag on for months, particularly as the EU’s citizens cannot comprehend why it is so difficult to reach an agreement if we are all working towards the same goal, namely balanced development in the interest of all Member States.


Je ne peux pas comprendre - et je vous redemande une réponse concrète - pourquoi vous n’avez pas opté pour cette solution, alors que cela pourrait montrer, cette année encore, avec quel engagement nous œuvrons pour une politique méditerranéenne active, tandis qu’une banque ou une filiale prend plus de temps - nous en avons fait l’expérience en créant la banque de l’Europe orientale - avant d’être opérationnelle.

I would again like a definite answer about something I cannot comprehend, namely why you decided against this facility, which, in this year alone, could demonstrate with what commitment we are working on a pro-active Mediterranean policy, whereas – as we learned from our experience with the foundation of the ‘Bank for Eastern Europe’ – a bank or its subsidiary needs a longer period of time even to become operational, and is much more expensive in terms of personnel and budget allocations.


Le Parlement européen, tous mes collègues et moi-même, qui, chaque jour, œuvrons directement pour cette politique européenne dans les rues et sur les places d'Europe et non dans les hautes sphères - sans aucune connotation -, sommes mandatés pour son fonctionnement et c'est pourquoi je conclus de ce que vous avez dit que la Commission collaborera plus clairement encore, main dans la main, avec le Parlement européen, que vous collaborerez avec nous dans un e ...[+++]

The European Parliament, along with myself and all my fellow MEPs – who every day are to be found canvassing in the most direct manner for support for these EU policies, down on the streets and squares of Europe, and who do not just sit in ivory towers – to put it without fear or favour – are reliant on its being able to function. Therefore, I infer from what you have said that the European Commission will work in even closer cooperation with the European Parliament, in a spirit of openness, transparency and partnership.




Anderen hebben gezocht naar : est pourquoi nous     pourquoi nous œuvrons     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pourquoi nous œuvrons ->

Date index: 2020-12-10
w