Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
C'est pourquoi nous

Traduction de «pourquoi nous traversons » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Pourquoi nous avions raison et ils avaient tort: évaluation du chapitre 19 de l'ALE et de l'ALENA

Why We Were Right and They Were Wrong: An Evaluation of Chapter 19 of the FTA and NAFTA


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
En ce qui a trait à la position du gouvernement, après avoir entendu rappeler la longue liste de ce que fait le gouvernement, il faut se demander pourquoi nous traversons actuellement une crise au Canada.

In terms of the government position, after hearing the long list of all it is doing, it begs the question, why do we have a crisis in this country?


C’est pourquoi nous suggérons que l’ALE comprenne des garanties visant à assurer l’indépendance des entreprises familiales, des petits agriculteurs et des producteurs européens, grâce auxquels l’Europe pourrait surmonter la crise économique que nous traversons actuellement.

We therefore suggest that the free trade agreement contain guarantees to ensure the independence of European family entrepreneurs, smallholders and producers, through which Europe might overcome the economic crisis in which we currently find ourselves.


Ils ont un impact incommensurable dans leurs communautés et sur la vie des gens et leur action est plus importante encore lorsque nous traversons, comme nous le faisons à présent, des périodes économiques difficiles. C’est pourquoi je tenais, au même titre que les autres de mes collègues qui ont contribué à la production de ce rapport, non seulement à faire comprendre ce qu’apporte le volontariat, mais également à organiser une Année européenne qui, au moyen d’initiatives correctement financées, donnera l’occasion aux organisations bé ...[+++]

They make an immeasurable impact in their communities and on people’s lives. In tough economic times like these, volunteering becomes all the more important and that is why I and others who brought this report forward are keen not only to raise awareness of the benefits of volunteering, but also to create a European Year where properly-funded initiatives will provide volunteering organisations the opportunity to encourage new volunteers to come forward.


C’est pourquoi j’insiste une fois de plus sur la nécessité d’une profonde révision des orientations de la politique monétaire et budgétaire, dont la rigidité a non seulement contribué à la non-exploitation du potentiel de croissance économique ces dernières années, mais est aussi la principale responsable de la période de récession que nous traversons actuellement et qui s’accompagne d’une aggravation du chômage.

I therefore insist once more on the need for an in-depth review of the guidelines for monetary and budgetary policy. Their inflexibility has not only contributed to a failure to seize on the potential for economic growth in the last few years, but is also primarily responsible for the current recession and concomitant increase in unemployment.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
C'est pourquoi d'autres quantités ont été commandées à Apotex, la raison étant que nous reconnaissons tous que nous traversons une période extraordinaire et qu'en période extraordinaire, il faut des mesures extraordinaires.

Additional supplies have been ordered from Apotex, the reason being that we all recognize we are living in extraordinary times, and extraordinary times require extraordinary action.


Nous tous du côté de l'opposition sommes heureux de cette motion et nous espérons qu'elle sera largement appuyée lors du débat (1020) Mme Alexa McDonough: Monsieur le Président, le député explique efficacement pourquoi il importe tant, en des temps comme ceux que nous traversons, de faire appel à la tolérance et à la compréhension chez les gens.

I think all of us on the opposition side appreciate it and hope there is wide agreement with this debate today (1020) Ms. Alexa McDonough: Mr. Speaker, the member has underscored very ably why it is so important that at a time like this that we appeal to people's sense of tolerance and understanding.


Si on me demande pourquoi nous traversons une crise, je répondrai que l'une des raisons tient au fait que les dépenses n'ont pas suivi le rythme de croissance démographique.

If there is a question about why there appears to be a crisis, I think one of the reasons for a crisis is that Canadian spending has not even kept pace with population growth.


Pourquoi ne pas apporter au régime d'assurance-emploi des améliorations pour soutenir les gens durant la période difficile que nous traversons?

Why not make improvements to the Employment Insurance program to support people at this difficult time.




D'autres ont cherché : est pourquoi nous     pourquoi nous traversons     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pourquoi nous traversons ->

Date index: 2023-01-05
w