Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
C'est pourquoi nous

Vertaling van "pourquoi nous semblons " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Pourquoi nous avions raison et ils avaient tort: évaluation du chapitre 19 de l'ALE et de l'ALENA

Why We Were Right and They Were Wrong: An Evaluation of Chapter 19 of the FTA and NAFTA


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le député peut-il nous dire pourquoi nous semblons être sur le point de reproduire le pire déficit de l'histoire du Canada, qui s'est produit sous le gouvernement Mulroney et qui a atteint 42 ou 45 milliards de dollars.

I would like to ask the hon. member why we seem to be about to replicate the worst deficit in the history of Canada under the Mulroney government of $42 billion to $45 billion.


Par contre, on ne comprend pas bien pourquoi nous semblons incapables, dans ce rapport – ainsi que dans tous les autres actes adoptés par l’Union européenne – d’exiger la réciprocité, ce qui veut aussi dire des conditions équivalentes de concurrence.

What is not clear, however, is why in this report – as in all other acts adopted by the European Union – we seem incapable of demanding reciprocity, which also means equivalent conditions of competition.


Par contre, on ne comprend pas bien pourquoi nous semblons incapables, dans ce rapport – ainsi que dans tous les autres actes adoptés par l’Union européenne – d’exiger la réciprocité, ce qui veut aussi dire des conditions équivalentes de concurrence.

What is not clear, however, is why in this report – as in all other acts adopted by the European Union – we seem incapable of demanding reciprocity, which also means equivalent conditions of competition.


Mais en ce qui concerne la procédure d’application, nous semblons encore nous trouver dans une situation où la décision d’appliquer ou non est tout sauf évidente - pourquoi cette décision peut ou ne peut pas être prise - et les citoyens sont souvent laissés dans le flou le plus total.

But when it comes to the enforcement process, we still seem to be in a position where the decision to enforce or not is less than obvious – why that decision may or may not be taken – and citizens are often left wondering.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En tenant compte de tous ces aspects, pourquoi, dans cette Assemblée, semblons-nous parler d’une crise de confiance en Europe, alors que le niveau de crise, de peur et de dégoût dont certaines personnes vous feraient croire en l’existence n’est tout simplement pas présent parmi le grand public?

Taking all these things together, why do we in this Chamber seem to speak about a crisis of confidence in Europe, when the level of crisis, fear and loathing which some people would have you believe exists is simply not there among the general public?


Maintenant que la Chambre a plus d'expérience, en supposant que nous n'aurons pas encore un grand ménage ce pourquoi nous semblons nous préparer si ce n'est pas le cas, je crois qu'il y aura encore plus de maturité.

As the House is more experienced now, assuming we don't go through a big wipeout which we seem to be getting ready for if we don't, I think you'll see more maturing.


Si elle est inapplicable, pourquoi ne pas simplement abroger cette législation au lieu de ne faire que présenter d’autres textes législatifs portant sur le même domaine, comme nous semblons le faire pour le moment?

If it is unworkable, why do we not just repeal that legislation, instead of simply bringing forward further legislation in the same field, as we appear to do at the moment.


Il me semble que nous allons devoir nous rendre à l'évidence que nous sommes perdus dans un labyrinthe, et le gouvernement devra examiner sérieusement la question pour savoir pourquoi nous semblons aller de contretemps en contretemps.

It seems to me that at some point in time we must deal with the fact that we are involved in a set of tortuous contortions, and at some point the government will need to look at this with some seriousness and find out why we seem to be going from mishap to misadventure.


L'honorable Marcel Prud'homme: Honorables sénateurs, pour terminer dans l'harmonie, ce dont nous semblons manquer ces jours-ci, pourquoi le leader adjoint du gouvernement ne nous donne-t-il pas une liste précise des projets de loi qu'il compte présenter d'ici à la fin des travaux?

Hon. Marcel Prud'homme: Honourable senators, to finish in a very harmonious way, which these last days may lack, why does the Deputy Leader of the Government not tell us exactly what he proposes for the end of the session?


Voici donc, dans le désordre, les raisons.Il importe de savoir que nous n'avons jamais décidé de créer un service de renseignement étranger avant cette année — nous semblons maintenant sur le point de le faire —, pour plusieurs raisons: une inquiétude quant aux coûts; une inquiétude quant à l'efficacité et aux moyens d'action du Canada, autrement dit, par modestie ou par humilité face à nous-mêmes — nous ne pourrions probablement pas faire un bon travail, alors pourquoi faire un ...[+++]

In no particular order, it is important to understand that we have never proceeded to create a foreign intelligence service prior to this year where we seem now to be moving ahead for this set of reasons: concerns about costs; concerns about Canadian effectiveness and capabilities, in other words, a modest or humble self-opinion of ourselves — we could probably not do it well so why do it if we have to do it badly; a sense that to create such a capacity as a Canadian foreign intelligence service, no matter how it may seem attractive, was somehow neither Canadian nor would it fit into our perception at home or image abroad; and probabl ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : est pourquoi nous     pourquoi nous semblons     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pourquoi nous semblons ->

Date index: 2022-04-24
w