Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Nous n'avons qu'une terre

Traduction de «pourquoi nous n’avons » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Environnement et développement : nous n'avons que notre Terre

Environment and Development: Only One Earth




et après lecture faite,nous avons signé le présent procès-verbal

and after having had the foregoing read aloud to us,we have signed the present instrument
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nous avons besoin de règles modernes pour faire face à des risques nouveaux; c'est pourquoi nous appelons les gouvernements des États membres, les autorités et les entreprises de l'UE à tirer au mieux parti du temps qu'il reste et à s'acquitter de leurs missions dans la perspective du grand jour.

We need modern rules to respond to new risks, so we call on EU governments, authorities and businesses to use the remaining time efficiently and fulfil their roles in the preparations for the big day".


1. POURQUOI AVONS-NOUS BESOIN D’UNE UNION DE L’ÉNERGIE?

1. WHY WE NEED AN ENERGY UNION


C'est pourquoi nous avons besoin d'une Constitution et des instruments permettant de décider et d'agir rapidement, de manière à progresser tout en préservant l'équilibre des pouvoirs de la méthode communautaire.

This is why we need the Constitution, and the instruments to decide and act quickly, so that we can move forward while maintaining the checks and balances of the community method.


Pourquoi avons-nous besoin d'un nouvel ensemble de règles pour le secteur de la production biologique?

Why do we need a new set of rules for the organic sector?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
C'est pourquoi ma Commission a donné la priorité à la sécurité dès le premier jour: nous avons érigé en infraction pénale le terrorisme et le retour de combattants étrangers dans toute l'UE, nous avons pris des mesures rigoureuses contre l'utilisation des armes à feu et le financement du terrorisme, nous avons travaillé avec les entreprises de l'internet pour retirer du web les contenus de propagande terroriste et nous avons lutté contre la radicalisation dans les écoles et les prisons en Europe.

That is why my Commission has prioritised security from day one – we criminalised terrorism and foreign fighters across the EU, we cracked down on the use of firearms and on terrorist financing, we worked with internet companies to get terrorist propaganda offline and we fought radicalisation in Europe's schools and prisons.


«Nous avons besoin d’un règlement qui soit bien plus qu’une solution à court terme pour les opérateurs, mais qui apporte une réponse durable et utile à long terme. C’est pourquoi nous l’avons conçu en ce sens».

“We need a regulation that delivers more than a short-term sugar-hit for companies, one that will endure and be useful over the long-term. That is why we designed it the way we did”.


Toutefois, chacun d’entre nous pourra expliquer ce que nous avons fait et pourquoi nous l'avons fait: il y a un lien direct entre les emprunts d’un pays et les banques d’un autre, entre les investissements d’un pays et les entreprises d’un autre, entre les travailleurs d’un pays et les sociétés d’un autre.

But every one of us can explain what we did and why: there is a direct link between one country's loans and another country's banks, between one country's investments and another country's businesses, between one country's workers and another country's companies.


C’est pourquoi nous l’avons inscrite au cœur de notre stratégie pour une Europe sans entraves. L’Access●City Award est une reconnaissance des villes qui se sont le plus investies dans l’amélioration de l’accessibilité.

The Access●City Award gives recognition to those cities which have shown the most effort to improving accessibility.


C'est d'ailleurs pourquoi nous avons investi 12 milliards de dollars dans leur infrastructure depuis 1993, et pourquoi nous leur avons attribué une part de la taxe sur l'essence, soit cinq milliards de dollars.

That is why we have invested $12 billion in their infrastructure since 1993, and that is why we have provided $5 billion from the gas tax for municipalities.


Pour ce qui est de la pollution, il incombe au député de dire au ministre de l'Environnement pourquoi nous avons si mal géré nos eaux, pourquoi nous ne respectons même pas nos lois environnementales et pourquoi nous n'avons pas instauré des lois qui empêcheraient l'énorme pollution que nous produisons actuellement.

On the issue of pollution, it behoves the hon. member to ask the Minister of the Environment why we have been such appalling stewardship of our water and why we have not implemented environmental laws to prevent rampant pollution from taking place.




D'autres ont cherché : nous n'avons qu'une terre     pourquoi nous n’avons     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pourquoi nous n’avons ->

Date index: 2021-01-21
w