Tel est notre principe et voilà pourquoi nous mettons l'accent sur l'imposition du marché intérieur, la libéralisation continue des services publics, la nécessité de nous entraîner en vue de la concurrence mondiale et de supprimer progressivement les différentes entraves existant dans les États membres, ainsi que de mettre en œuvre des réformes - non pas parce que c'est là la volonté de notre groupe mais parce que ces éléments figurent dans le programme de la Commission.
That is our principle, and that is why – not because it is what my group wants, but because it is part of the Commission's programme – the completion of the internal market and the further liberalisation of public-sector services are a priority, as is the fact that we need to equip ourselves for competition at world level, and the fact that we need to dismantle obstacles in the Member States and to tackle the process of reform.