Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
C'est pourquoi nous

Traduction de «pourquoi nous envoyons » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Pourquoi nous avions raison et ils avaient tort: évaluation du chapitre 19 de l'ALE et de l'ALENA

Why We Were Right and They Were Wrong: An Evaluation of Chapter 19 of the FTA and NAFTA


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le sénateur Bolduc: Le problème que je vois dans tout cela, c'est que je me demande pourquoi nous envoyons à l'étranger des juges qui sont déjà rémunérés par notre gouvernement pour travailler au Canada, au lieu de recourir aux services d'anciens juges ou de personnes d'expérience.

Senator Bolduc: My own problem with all of that is why we use judges that are already paid by the Canadian government to work in Canada instead of using ex-judges or people who have experience.


C’est précisément pourquoi nous envoyons aujourd’hui un message à la Commission qui ne vise pas une refonte totale du système - il ne demande pas de modification radicale - mais témoigne de notre intention de préserver ses nombreux volets les plus réussis, et d’en voir apparaître de nouveau, et de trouver un juste équilibre entre les dimensions européenne, nationale et internationale.

It is precisely for this reason that we are today sending a message to the Commission that is not aimed at the complete overhaul of the system – it does not require radical changes – but that demonstrates our intention to see it maintain its numerous positive elements, with new ones alongside them, in order to strike the right balance between the European, national and international dimensions.


Pourquoi n’envoyons-nous pas tout simplement des fonds au gouvernement du Hamas?

Why do we not just give funds to the Hamas-led government?


Voilà pourquoi nous envoyons des jurisconsultes pour assister la Cour suprême et les législateurs de ce pays.

That is why we send experts to China to help at the Supreme Court level and with the legislators.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
J’ai émis des réserves à ce sujet pour de nombreuses raisons, mais pourquoi n’envoyons-nous pas nos forces de protection auprès des Palestiniens?

I have been doubtful about this for many reasons, but why do we not send our protective forces to the Palestinians?


Changer le modèle, créer ce nouveau contrat social entre le gouvernement, la population canadienne et les soldats dans leur nouveau rôle de règlement de conflit, de défense de nos droits humains et de nos valeurs à l'étranger.Le contrat social n'existe pas par écrit, et voilà pourquoi le gouvernement a tant de difficulté à expliquer les pertes et pourquoi nous envoyons des gens sur ces missions.

Cracking that mould, creating this new social contract between the government and the people of Canada and the soldiers for this new role of conflict resolution, of pursuing our human rights and our values overseas.That social contract has not been written, and that's why the government has so much problem explaining casualties and why we're sending people to these missions.


C'est pourquoi nous envoyons ce message au Conseil et à toutes les nations du monde.

This is why we are sending this message to the Council and all the nations of the world.


C’est pourquoi nous devons soutenir avec insistance le mouvement démocratique, le mouvement favorable aux droits de l’homme dans ce pays, comme il est soutenu depuis Prague, Varsovie, et ailleurs, par de vieux militants des droits civiques, et aussi par nous qui envoyons aux gens de là-bas le message que nous savons qu’ils sont des Européens, et qu’ils sont des nôtres.

It is for that reason that we have to give forthright support to the movement for democracy and human rights in that country, a movement that is supported not only by us but by former human rights campaigners in Prague, Warsaw and elsewhere; we have to send a signal to the people there that we know that they are Europeans, and that they really belong to us.


L'honorable Gerry St. Germain: Honorables sénateurs, sur un autre sujet, je me demande pourquoi nous envoyons une délégation au Texas pour intervenir en faveur de M. Faulder, qui est en instance d'exécution.

Hon. Gerry St. Germain: Honourable senators, on another matter, I question why we are sending delegations to Texas on behalf of Mr. Faulder who is on death row there.


Pourquoi donc envoyons-nous de nos militaires pour faire respecter ces décisions à l'extérieur du Canada, alors que, quand il s'agit du Canada, nous disons que cette barre ne devrait pas être appliquée?

So why are we sending men and women from our armed forces to uphold these decisions outside Canada, but when we get into Canada we say this bar shouldn't be applied?




D'autres ont cherché : est pourquoi nous     pourquoi nous envoyons     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pourquoi nous envoyons ->

Date index: 2021-05-30
w