Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
C'est pourquoi nous

Traduction de «pourquoi nous abordons » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Pourquoi nous avions raison et ils avaient tort: évaluation du chapitre 19 de l'ALE et de l'ALENA

Why We Were Right and They Were Wrong: An Evaluation of Chapter 19 of the FTA and NAFTA


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
C'est pourquoi nous abordons ce prochain cycle de négociations à l'OMC avec confiance—la confiance d'un pays tourné vers l'extérieur et qui voit dans le monde entier un marché à conquérir.

We therefore approach this next round of WTO negotiations with confidence, the confidence of a country that is outward-looking and that sees the whole world as its marketplace.


C’est pourquoi nous abordons régulièrement la question des détentions administratives, entre autres, avec nos homologues israéliens, tant lors des réunions officielles que dans un cadre plus informel.

We therefore regularly raise, for example, the issue of administrative detentions with our Israeli counterparts, both in informal and in formal settings.


C’est pourquoi je pense qu’il est important, lorsque nous nous réunissons et abordons ces différents points, et ce même si nos agendas sont bien remplis, que nous nous concentrions sur les éléments clés, sur les éléments centraux.

That is why I think it is important that, when we do meet and discuss issues, while of course the agendas are going to be wide-ranging, by necessity they must focus on key and core elements.


C’est pourquoi je pense qu’il est important, lorsque nous nous réunissons et abordons ces différents points, et ce même si nos agendas sont bien remplis, que nous nous concentrions sur les éléments clés, sur les éléments centraux.

That is why I think it is important that, when we do meet and discuss issues, while of course the agendas are going to be wide-ranging, by necessity they must focus on key and core elements.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
C'est pourquoi nous abordons la question des redevances.

That's why we're dealing with the issue of royalties.


J’aimerais revenir sur ce commentaire. Pourquoi n’abordons-nous pas ce problème sous un angle multilatéral, aux Nations Unies ou à NORAD, plutôt que d’avoir recours à ce que j’estime être une initiative des États-Unis?

Why are we not doing this multilaterally, through the United Nations, through NORAD, rather than what I am reading into this, that this is a U.S.-driven initiative?


Dans ces conditions, il est évidemment très difficile d’expliquer aux Turcs pourquoi nous abordons cette problématique aujourd’hui au Parlement européen.

In these circumstances it is, of course, very difficult to make people in Turkey understand why we debate these problems here in the European Parliament.


Voilà pourquoi, alors qu’en ce moment nous abordons la réforme des Traités et que nous avons mis en marche la Convention, je voudrais dire, après ces orientations économiques, la même chose que pour les orientations en matière d’emploi : qu’elles devraient servir à partager le diagnostic, à établir des lignes de conduite claires ainsi que des mécanismes clairs de sanction ou de répression dans le cas de comportements déviants.

At a time when we are tackling the reform of the Treaties, and now that the Convention is up and running, I would, therefore, say the same thing about these economic guidelines as about the employment guidelines: they should serve to share diagnoses, to establish clear codes of conduct and mechanisms for sanctions or penalties where misguided behaviour occurs.


Pourquoi n'abordons-nous pas la question sous un angle différent et ne diminuons-nous pas la portée de ces privilèges au Sénat et à la Chambre des communes, afin que nous puissions traiter les employés du Sénat de la même façon que tous les autres employés de l'ensemble du pays?

Why do we not attack it from a different level and narrow what is considered privilege in the Senate and that other place so we can treat our Senate employees in the same way that all other employees across the country are treated?


Pourquoi n'abordons-nous pas ces amendements dans un cadre plus raisonnable, progressiste et intelligent que celui qui nous a été imposé aujourd'hui?

Why aren't we dealing with these amendments in a more reasonable, sane, progressive, and intelligent way than what has been forced upon us today?




D'autres ont cherché : est pourquoi nous     pourquoi nous abordons     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pourquoi nous abordons ->

Date index: 2022-07-19
w