Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
J'écouterais avec grand plaisir
J'écouterais volontiers
Je serais des plus heureux
Je serais ravi
QQQOCP

Traduction de «pourquoi ne serais-je » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
je serais ravi [ je serais des plus heureux | j'écouterais avec grand plaisir | j'écouterais volontiers ]

I would be more than happy


Quand je serai adulte, je -- : les attentes et les aspirations des écoliers canadiens à l'égard de leur carrière

When I grow up --: career expectations and aspirations of Canadian schoolchildren


qui, quoi, quand, où, comment, pourquoi | QQQOCP [Abbr.]

who/what/when/where/how/why
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Par exemple, en FI: un réseau d'employeurs qui signe une charte de la diversité ou qui teste un modèle surveillant les discriminations au travail; la diffusion de documents d'information (manuel intitulé «Serais-je disposé à employer un Rom?»).

E.g. FI: Network of employers signing a Diversity Charter, testing a model monitoring discrimination in the workplace, dissemination of information material (‘Would I employ a Roma?’ handbook).


Je sais que la sensibilité du sujet impose la plus grande prudence, et c'est notamment pourquoi je serai très attentif aux échanges qui auront lieu aujourd'hui.

I know that the sensitive nature of the subject requires the utmost prudence and that is why I will be paying very close attention to the exchanges which will take place today.


Si je m'intéresse à votre projet ou à votre société, j'investirai au départ, et si progrès il y a, pourquoi ne serais-je pas tenté d'investir aux étapes suivantes?

If I'm a believer in a company or in your project, I would invest the first time around, and if there is some progress, why would I not invest a second or a third time around?


M. Jim Gouk: Il n'est pas d'accord avec vous, alors pourquoi le serais-je?

Mr. Jim Gouk: He's not agreeing with you, so why should I?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Si présentement ce gouvernement est capable de changer le processus normal, pourquoi ne serais-je pas capable de dire: «Bien, c'est dommage.

If this government can change the normal process, why can I not say, “Too bad, but I take issue with the fact that you did not listen to me”.


C'est pourquoi je serais conduit à dissocier le travail technique sur les sujets identifiés à Nice, d'une part, et, d'autre part, la prolongation du débat.

I myself would tend to separate the technical work on the subjects highlighted at Nice from the continuing debate.


Je vous serais obligé de bien vouloir accuser réception de la présente lettre et de me confirmer que celle-ci, accompagnée de votre réponse, constitue un accord entre les gouvernements des États ACP visés ci-avant et la Communauté".

I should be obliged if you would acknowledge receipt of this letter and confirm that this letter and your reply constitute an Agreement between the Governments of the abovementioned ACP States and the Community".


Je vous serais reconnaissant de bien vouloir accuser réception de la présente lettre et je vous prie d'agréer, Monsieur le Président, l'assurance de ma plus haute considération.

I should be obliged if you would acknowledge receipt of this letter. Please accept, Sir, the assurance of my highest consideration.


Je vous serais reconnaissant de bien vouloir accuser réception de la présente lettre et de me confirmer que celle-ci, accompagnée de votre réponse, constitue un accord entre les gouvernements des États d'Afrique, des Caraïbes et du Pacifique visés ci-dessus et la Communauté.

I should be obliged if you would acknowledge receipt of this letter and confirm that this letter and your reply constitute an Agreement between the Government of the abovementioned ACP States and the Community.


Je vous serais obligé de bien vouloir accuser réception de la présente lettre et de me confirmer que cette dernière, accompagnée de votre réponse, constitue un accord entre les gouvernements des États ACP visés ci-avant et la Communauté.

I should be obliged if you would acknowledge receipt of this letter and confirm that this letter and your reply constitute an Agreement between the Governments of the above-mentioned ACP States and the Community.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pourquoi ne serais-je ->

Date index: 2020-12-21
w