Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pourquoi n'accordez-vous " (Frans → Engels) :

Pourquoi leur accordez-vous des fonds puisqu'ils sont financés par les organismes auxquels ils appartiennent?

Why do you give them money when they get funding from their own organizations?


Si vous avez 94 millions de dollars, pourquoi n'accordez-vous que 654 000 $ au total à ces 200 athlètes?

If you have $94 million, why are you only handing out a total of $654,000 to these 200 athletes?


Je sais que vous les remboursez, mais si vous remboursez la province pour la prestation de services d'aide à l'enfance et de protection de l'enfance, pourquoi n'accordez-vous pas les mêmes taux aux organismes des Premières nations?

I understand you reimburse them, but if you reimburse the province for delivering child welfare and protection services, why don't you give first nation agencies the same rates?


Si vous le faites dans certaines provinces parce qu'elles assurent la prestation des services, pourquoi n'accordez-vous pas le tarif provincial aux organismes des Premières nations qui le font dans les autres provinces?

If in some provinces you recognize the provincial rates because they deliver the services, why in other provinces don't you give the first nations agencies the provincial rates?


Vous avez le droit de savoir pourquoi vous avez été arrêté ou êtes détenu et quelle est l’infraction que l’on vous soupçonne ou que l’on vous accuse d’avoir commise.

You have the right to know why you have been arrested or detained and what you are suspected or accused of having done.


- Vous avez le droit de savoir pourquoi on vous soupçonne d'avoir commis une infraction immédiatement après votre arrestation, même si la police ne vous interroge pas.

- You have the right to know why you are suspected of having committed a criminal offence immediately after deprivation of liberty, even if the police do not question you.


- Vous avez le droit de savoir pourquoi vous êtes recherché par un autre pays.

- You have a right to know why you are sought by another country.


b) Si vous avez répondu affirmativement à la question a), et si vous estimez que la création de l'entreprise commune n'aboutit pas à une coordination entre entreprises indépendantes tendant à restreindre la concurrence au sens de l'article 85, paragraphe 1, du traité, veuillez expliquer pourquoi.

(b) If the answer to (a) is affirmative and in your view the creation of the joint venture does not lead to coordination between independent undertakings that restricts competition within the meaning of Article 85(1) of the EC Treaty, give your reasons.


La Commission examinera cette demande, sous réserve que vous indiquiez pourquoi les informations en question ne sont pas pertinentes et nécessaires à l'examen de l'opération notifiée.

The Commission will consider such a request, provided that you give reasons why that information is not relevant and necessary to its inquiry into the notified operation.


Pourquoi n'accordez-vous pas le même traitement aux deux et ne permettez-vous pas de déduire les pertes du revenu?

Why do you not treat it all the same and allow losses to be deducted from income?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pourquoi n'accordez-vous ->

Date index: 2021-01-30
w