Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Crécerelle de Maurice
Faucon de l'île Maurice
La République de Maurice
Les cinq « pourquoi »
Lieu historique national des Forges-du-Saint-Maurice
MU; MUS
Maurice
Perruche de Maurice
Perruche de l'île Maurice
Pourquoi des politiques d'ajustement positives?
République de Maurice
Île Maurice

Traduction de «pourquoi maurice » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Maurice [ Île Maurice | République de Maurice ]

Mauritius [ Island of Mauritius | Republic of Mauritius ]


la République de Maurice | Maurice

Mauritius | Republic of Mauritius


perruche de l'île Maurice | perruche de Maurice

Mauritius ring-necked parakeet


crécerelle de Maurice | faucon de l'île Maurice

Mauritius kestrel


Les transitions maritales et l'adaptation des enfants : comprendre pourquoi les familles diffèrent les unes des autres et pourquoi les enfants d'une même famille affichent des profils d'adaptation différents

Marital Transitions and Children's Adjustments: Understanding why families differ from one another and why children in the same family show different patterns of adjustment


Pourquoi des politiques d'ajustement positives? : recueil de documents de l'OCDE, 1978/79 [ Pourquoi des politiques d'ajustement positives? ]

The case for positive adjustment policies: a compendium of OECD documents, 1978/79 [ The case for positive adjustment policies ]


lieu historique national du Canada des Forges-du-Saint-Maurice [ lieu historique national des Forges-du-Saint-Maurice ]

Forges du Saint-Maurice National Historic Site of Canada [ Forges du Saint-Maurice National Historic Site ]


République de Maurice | Maurice [ MU; MUS ]

Republic of Mauritius | Mauritius [ MU; MUS ]




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Pourquoi Maurice Duplessis, le 24 mars 1937, adoptait la loi protégeant la province contre le communisme, loi mieux connue sous le nom de «loi du cadenas»?

Why did Maurice Duplessis, on March 24, 1937, pass an act to protect the province against communistic propaganda, better known as the “Padlock Act”?


M. Maurice Vellacott: Pourquoi devrions-nous faire confiance à cette ministre pour garder des documents qui pourraient sceller son sort?

Mr. Maurice Vellacott: Why should we trust this minister to guard the documents that could seal her very fate?


M. Maurice Dumas (Argenteuil—Papineau—Mirabel, BQ): Monsieur le Président, j'ai ici un document intitulé: «Le maintien d'une union monétaire avec un Québec séparé». Bernard Landry y disait que si l'Autriche ou la Belgique peuvent avoir leur propre monnaie, pourquoi pas le Québec?

Mr. Maurice Dumas (Argenteuil—Papineau—Mirabel, BQ): Mr. Speaker, I have here a document entitled “Le maintien d'une union monétaire avec un Québec séparé”, in which Bernard Landry said that, if Austria or Belgium can have their own currency, why not Quebec.


On a demandé à son ministère: «Mais pourquoi, dans les listes qu'elle nous a remises, c'est inscrit dans le comté de Rosemont, alors que l'argent a été dépensé dans le comté de Saint-Maurice?» Il faut bien le lui demander à elle, son ministère ne peut pas expliquer cette situation.

We asked her department why, in the lists provided to us by the minister, the money is under the riding of Rosemont, when it was in fact spent in the riding of Saint-Maurice. We have no choice but to put the question to the minister, since her department cannot explain what happened.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Pourquoi la ministre m'a-t-elle utilisé et a-t-elle utilisé mon bureau pour approuver un projet, alors que les 165 984 $ qui étaient prévus pour la création d'emplois dans Rosemont sont allés dans Saint-Maurice, le comté du premier ministre?

Why did the minister use me and my office to approve a project, when the $165,984 earmarked to create jobs in the riding of Rosemont went to Saint-Maurice, the Prime Minister's riding?


C'est pourquoi nous soutenons le rapport de M. Maurice Turco, qui est à féliciter pour son approche pragmatique et sans complaisance de ce dossier.

That is why we support Mr Maurice Turco’s report, and he is to be congratulated for approaching this issue pragmatically and without complacency.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pourquoi maurice ->

Date index: 2025-09-26
w