Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pourquoi les yukonnais feraient-ils confiance " (Frans → Engels) :

Pourquoi les Yukonnais feraient-ils confiance au député dans le dossier du forage pétrolier, s'ils ne peuvent manifestement pas lui faire confiance dans celui du registre des armes à feu, même si 90 p. 100 d'entre eux appuyaient sa position précédente, et comment le pourraient-ils?

How or why would Yukoners trust the member on this oil drilling issue when they certainly could not trust him on the gun registry issue, even when he had 90% support for his previous position? Mr. Speaker, I thank the member for promoting Yukon to a province, but other than that he had a very dismal reply on oil drilling.


Pourquoi les Canadiens feraient-ils confiance à un système selon lequel les gens qui enquêtent sur les fraudes électorales des conservateurs sont sous l'ordre d'un ministre conservateur?

Why should Canadians trust a system in which the people who investigate Conservative election fraud are under the orders of a Conservative minister?


Pourquoi les Canadiens feraient-ils confiance à une reconnaissance de dette signée par un Parti libéral immoral?

Why would Canadians trust an IOU from a morally bankrupt Liberal Party?


Pourquoi les Canadiens feraient-ils confiance à l'ACDI, pourquoi se fieraient-ils à elle pour bien dépenser les dollars qui lui ont été confiés dans le cadre d'un mandat visant à aider les pays en développement alors que les critiques fusent de toutes parts?

Why should Canadians trust CIDA, trust that the dollars that have been given to CIDA as a mandate to help developing countries are being spent correctly when criticism is coming from all sides?


En tenant compte de tous ces aspects, pourquoi, dans cette Assemblée, semblons-nous parler d’une crise de confiance en Europe, alors que le niveau de crise, de peur et de dégoût dont certaines personnes vous feraient croire en l’existence n’est tout simplement pas présent parmi le grand public?

Taking all these things together, why do we in this Chamber seem to speak about a crisis of confidence in Europe, when the level of crisis, fear and loathing which some people would have you believe exists is simply not there among the general public?


Si le gouvernement ne veut pas laisser le conseiller en éthique examiner cette question de marché public, pourquoi les Canadiens feraient-ils confiance au conseiller en éthique de la Loi sur l'enregistrement des lobbyistes? L'hon. Herb Gray (leader du gouvernement à la Chambre des communes et solliciteur général du Canada, Lib.): Monsieur le Président, je pense que les Canadiens pourraient se demander pourquoi ils feraient confiance au député réformiste lorsqu'il pose ce genre de question quand on sait que le conseiller en éthique a été nommé pour se pencher sur des questions ...[+++]

Hon. Herb Gray (Leader of the Government in the House of Commons and Solicitor General of Canada, Lib.): Mr. Speaker, I think Canadians could ask why they should have any confidence in the kinds of questions asked by the Reform member when the facts are that the ethics counsellor has been appointed to look into matters involving ministers and order in council appointees, and when the Reform Party is not willing to follow up my suggestion that the matter could be explored when Canada Post estimates are being studied by the appropriate parliamentary committee.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pourquoi les yukonnais feraient-ils confiance ->

Date index: 2023-09-02
w