C'est pourquoi confiner la protection de la diversité biologique aux limites strictes du second pilier de la politique agricole commune - et, plus concrètement, aux programmes environnementaux de promotion de la culture intensive de l'agriculture organique, de préservation des races autochtones et de protection des différents habitats naturels, etc.
On this basis it would be a mistake to confine the protection of biodiversity within the narrow limits of the CAP's second pillar and, more specifically, within agri-environmental programmes – designed to encourage the extensification of organic farming, the preservation of native species, the protection of natural habitats, etc.