Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Chapitre d'audit
Chapitre de vérification
Chapitre du rapport de vérification
Colite muqueuse F54 et K58.-
Dermite F54 et L23-L25
Numéro du chapitre
QQQOCP
Recto-colite hémorragique F54 et K51.-
Titre de chapitre
Tête de chapitre
Ulcère gastrique F54 et K25.-
Urticaire F54 et L50.-
Virement de chapitre à chapitre et d'article à article

Traduction de «pourquoi le chapitre » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Pourquoi nous avions raison et ils avaient tort: évaluation du chapitre 19 de l'ALE et de l'ALENA

Why We Were Right and They Were Wrong: An Evaluation of Chapter 19 of the FTA and NAFTA


chapitre d'audit [ chapitre de vérification | chapitre du rapport de vérification ]

audit chapter


Définition: Dans de nombreux cas, une perturbation du sommeil est l'un des symptômes d'un autre trouble mental ou physique. Savoir si, chez un patient donné, un trouble du sommeil est une perturbation indépendante ou simplement l'une des manifestations d'un autre trouble classé, soit dans ce chapitre, soit dans d'autres chapitres, doit être précisé sur la base des éléments cliniques et de l'évolution, aussi bien qu'à partir de considérations et de priorités thérapeutiques au moment de la consultation. En règle générale, ce code doit être utilisé conjointement à d'autres diagnostics pertinents décrivant la psychopathologie et la physiopat ...[+++]

Definition: In many cases, a disturbance of sleep is one of the symptoms of another disorder, either mental or physical. Whether a sleep disorder in a given patient is an independent condition or simply one of the features of another disorder classified elsewhere, either in this or in others, should be determined on the basis of its clinical presentation and course as well as on the therapeutic considerations and priorities at the time of the consultation. Generally, if the sleep disorder is one of the major complaints and is perceived as a condition in itself, the present code should be used along with other pertinent diagnoses describi ...[+++]


Définition: Cette catégorie doit être utilisée pour enregistrer la présence de facteurs psychologiques ou comportementaux supposés avoir joué un rôle majeur dans la survenue d'un trouble physique classable dans l'un des autres chapitres. Les perturbations psychiques attribuables à ces facteurs sont habituellement légères, mais souvent persistantes (par exemple, une inquiétude, un conflit émotionnel, une appréhension) et leur présence ne justifie pas un diagnostic de l'une quelconque des catégories décrites dans ce chapitre. | Facteurs ...[+++]

Definition: This category should be used to record the presence of psychological or behavioural influences thought to have played a major part in the etiology of physical disorders which can be classified to other chapters. Any resulting mental disturbances are usually mild, and often prolonged (such as worry, emotional conflict, apprehension) and do not of themselves justify the use of any of the categories in this chapter. | Psychological factors affecting physical conditions Examples of the use of this category are:asthma F54 and J45.- | dermatitis F54 and L23-L25 | gastric ulcer F54 and K25.- | mucous colitis F54 and K58.- | ulcerati ...[+++]


Définition: Cette catégorie est différente des autres dans la mesure où sa Définition: ne repose pas exclusivement sur les symptomes et l'évolution, mais également sur l'un ou l'autre des deux facteurs étiologiques suivants: un événement particulièrement stressant entraînant une réaction aiguë à un facteur de stress, ou un changement particulièrement marquant dans la vie du sujet, comportant des conséquences désagréables et durables et aboutissant à un trouble de l'adaptation. Des facteurs de stress psychosociaux relativement peu sévères parmi les événements de la vie ( life events ) peuvent précipiter la survenue ou influencer le tableau clinique d'un grand nombre de troubles classés ailleurs dans ce ...[+++]

Definition: This category differs from others in that it includes disorders identifiable on the basis of not only symptoms and course but also the existence of one or other of two causative influences: an exceptionally stressful life event producing an acute stress reaction, or a significant life change leading to continued unpleasant circumstances that result in an adjustment disorder. Although less severe psychosocial stress ( life events ) may precipitate the onset or contribute to the presentation of a very wide range of disorders classified elsewhere in this chapter, its etiological importance is not always clear and in each case wi ...[+++]


Les transitions maritales et l'adaptation des enfants : comprendre pourquoi les familles diffèrent les unes des autres et pourquoi les enfants d'une même famille affichent des profils d'adaptation différents

Marital Transitions and Children's Adjustments: Understanding why families differ from one another and why children in the same family show different patterns of adjustment


virement de chapitre à chapitre et d'article à article

transfer from one chapter to another and from one article to another


qui, quoi, quand, où, comment, pourquoi | QQQOCP [Abbr.]

who/what/when/where/how/why


tête de chapitre | titre de chapitre

chapter head | chapter heading


tête de chapitre | numéro du chapitre

head piece | chapter heading | chapter head
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
C'est pourquoi le chapitre 18 est consacré en grande partie aux recommandations et aux conclusions relativement à la nomination des administrateurs, des présidents et des chefs de la direction des sociétés d'État, ainsi qu'à l'importance de mettre au point des profils de compétences, de maintenir une continuité dans l'expérience des administrateurs et aussi de fournir à ces derniers la formation et l'orientation pertinentes à leurs responsabilités et à leur rôle.

On this basis much of chapter 18 is devoted to findings and recommendations with regard to the appointment of directors, chairs, and chief executive officers and to the importance of developing skills profiles, maintaining continuity and experience of directors, and providing appropriate orientation and training.


C'est pourquoi les mesures relatives à l'efficacité énergétique sont traitées dans ce chapitre, en même temps que les initiatives générales en matière d'énergies renouvelables.

This is why energy efficiency measures are included in this chapter, together with typical renewable energy initiatives.


10. Pourquoi le chapitre sur la normalisation traite-t-il aussi désormais des conditions générales?

10. Why does the standardisation chapter now also deal with standard terms?


À un moment où tous nos pays s’inquiètent sérieusement de notre sécurité énergétique, et alors que la Turquie jouit d’une situation géographique stratégique qui permet le passage d’oléoducs et de gazoducs depuis la Caspienne, pourquoi le chapitre énergétique n’est-il pas ouvert?

At a time when, in all our countries, we have serious concerns about energy security, and Turkey is in such a key geographical position in providing the routes for pipelines from the Caspian, why is the energy chapter not open?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
On se demandera toujours pourquoi ce chapitre 11 a été inséré dans l'ALENA, à l'époque, si ce n'est dans le but, essentiellement, de protéger les investissements des entreprises.

We will always wonder why chapter 11 was included in NAFTA at the time if not primarily to protect corporate investments.


Voilà pourquoi, au chapitre de l'enseignement postsecondaire et de la formation, je mènerai des consultations exhaustives auprès des provinces et des territoires, comme je l'ai indiqué dans mon allocution, afin que soit mieux défini le rôle de chaque ordre de gouvernement.

That's why on the post-secondary education and training side, I'm going to be carrying out extensive consultations with the provinces and the territories, as I mentioned in my speech, so the roles of the various levels of government can be defined.


C’est pourquoi le rapport du commissaire Patten est une insulte à mon intelligence lorsqu’il laisse entendre qu’il ne sait pas si cette aide sera prélevée du chapitre 3, qui concerne les États membres de l’Union européenne, ou du chapitre 7, qui a trait aux pays candidats à l’adhésion.

That is why the report by Commissioner Patten is an insult to my intelligence, when it appears that he does not understand where this support will come from; from heading 3, which relates to countries in the European Union, or from heading 7, which relates to candidate countries.


Il y a un moment à peine, au cours de la réunion de la Commission qui vient de se terminer, le commissaire Bolkenstein m'a exposé brièvement - de manière, selon moi, très correcte et très précise - pourquoi certains chapitres de la politique fiscale, qui vivent de la diversité, tels que les impôts sur le revenu des personnes, n'ont pas besoin d'harmonisation.

Just now, in the Commission meeting which has just finished, Commissioner Bolkenstein summarised, in a way I believe to be absolutely correct and precise, why there are some items of fiscal policy which do not need to be harmonised, which thrive on diversity, for example personal income taxes.


Le programme de la présidence espagnole contient le passage suivant : "C’est pourquoi, dans le cadre des conclusions du Conseil européen de Laeken, la présidence espagnole donnera une impulsion à la stratégie de préadhésion de la Turquie, qui devra marquer une nouvelle étape dans l’analyse de son état de préparation en vue de l’adaptation à l’acquis et, éventuellement, définir de nouveaux objectifs pour le processus d’adhésion" (Programme de la présidence espagnole, partie II, chapitre 4, septième alinéa).

In the part of the Spanish Presidency's programme which deals with EU enlargement, we read: 'Accordingly, in line with the conclusions of the Laeken European Council, the Spanish Presidency will encourage Turkey’s pre-accession strategy, which should mark a new stage in analysing its preparedness for alignment on the acquis and, if required, set new objectives in the accession process' (Programme of the Spanish Presidency, Part II, Chapter 4, 7th paragraph).


C'est pourquoi le chapitre 4 reprend les problèmes exposés au chapitre 3 en présentant davantage de détails sur le processus d'acquisition lui-même et sur sa gestion.

Therefore, chapter 4 actually picks up on the problems of chapter 3, and it also goes into more detail about the procurement process itself and how well it is managed.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pourquoi le chapitre ->

Date index: 2025-05-30
w