Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pourquoi la grande-bretagne doit reprendre " (Frans → Engels) :

La Commission s'est ensuite demandée pourquoi l'AGL pouvait être répercuté sur les consommateurs de Grande-Bretagne mais pas d'Irlande du Nord.

The Commission further considered why it is that the AGL could be passed on to consumers in Great Britain, but not in Northern Ireland.


Pourquoi la Grande-Bretagne ne peut-elle pas avoir elle aussi un accord commercial sympathique avec l’UE, à l’instar de la Corée du Sud, en lieu et place d’une pleine adhésion à l’UE?

Why cannot Britain have a similar, friendly trade agreement with the EU like South Korea instead of full EU membership?


Cet arrêt montre clairement pourquoi la Grande-Bretagne doit reprendre le contrôle de ses propres affaires.

This ruling clearly demonstrates why Britain should regain control of its own affairs.


Le Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord doit cesser d'accorder l'aide d'État incompatible à BT plc.

The United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland shall cease the incompatible State aid to BT plc.


La Grande-Bretagne devrait reprendre le contrôle de ses propres politiques étrangère, de sécurité et de défense.

Britain should regain control of its own foreign, security and defence policies.


Concernant les quais le long des lignes réaménagées en Grande-Bretagne où les trains conformes à la STI «matériel roulant» pour les lignes à grande vitesse doivent s'arrêter en service commercial normal, le bord du quai doit être la distance minimale par rapport à la voie adjacente (avec une tolérance + 15, - 0 mm) correspondant à au gabarit pour la partie basse défini à l'annexe 1 de la norme GC/RT5212 (numéro 1, février 2003) du ...[+++]

For platforms on upgraded lines in Great Britain where trains complying with the High Speed Rolling Stock TSI are intended to stop in normal commercial operation, the platform edge shall be the minimum distance from the adjacent track (within a tolerance of + 15, - 0 mm) consistent with the lower sector structure gauge set out in Appendix 1 to Railway Group Standard GC/RT5212 (Issue 1, February 2003).


Concernant les quais le long des lignes réaménagées en Grande-Bretagne où les trains conformes à la STI «matériel roulant» pour les lignes à grande vitesse doivent s'arrêter en service commercial normal, la hauteur mesurée en bordure du quai, perpendiculairement au plan des rails de la voie adjacente au quai doit être de 915 mm (comprenant une tolérance de + 0, - 50 mm).

For platforms on upgraded lines in Great Britain where trains complying with the High Speed Rolling Stock TSI are intended to stop in normal commercial operation, the height at the edge of the platform shall be 915 mm (within a tolerance of + 0, - 50 mm) measured at right angles to the plane of the rails of the track adjacent to the platform.


Concernant les quais le long des lignes réaménagées en Grande-Bretagne où les trains conformes à la STI «matériel roulant» pour les lignes à grande vitesse doivent s'arrêter en service commercial normal, la longueur utile de quai doit être d'au moins 300 mètres.

For platforms on upgraded lines in Great Britain where trains complying with the High Speed Rolling Stock TSI are intended to stop in normal commercial operation, the usable length of the platform shall be at least 300 m.


Pourquoi la Grande-Bretagne devrait-elle pâtir de sa réussite économique des 20 dernières années?

Why should Britain suffer for its economic success over the last 20 years?


Pourquoi la Grande-Bretagne se comporte-t-elle différemment du continent ?

Why does Great Britain behave differently to the continent?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pourquoi la grande-bretagne doit reprendre ->

Date index: 2021-02-06
w