Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pourquoi la commission doit insister » (Français → Anglais) :

En effet, je ne comprends pas pourquoi la Commission a insisté pour déposer ses propositions le 28 mai.

I do not actually understand why the Commission persisted in tabling these proposals on 28 May.


C’est pourquoi la Commission doit juger si le plan de restructuration est en accord avec les dispositions des lignes directrices en vigueur.

The Commission must therefore assess whether the restructuring plan complies with the provisions of the applicable guidelines.


C’est pourquoi la commission des affaires constitutionnelles est revenue avec insistance sur des questions déjà soulevées par le président Pöttering le 13 juillet 2008, à savoir que l’assemblée parlementaire doit se réunir une fois par an, qu’elle doit être organisée en groupes sur la base des familles politiques et produire des rapports consultatifs.

That is why, in the Committee on Constitutional Affairs, we have been insistent on issues already raised by President Pöttering on 13 July 2008. These refer to how the Parliamentary Assembly must meet once a year, be organised into groups on the basis of political families and produce consultative reports.


C’est pourquoi la commission des affaires constitutionnelles est revenue avec insistance sur des questions déjà soulevées par le président Pöttering le 13 juillet 2008, à savoir que l’assemblée parlementaire doit se réunir une fois par an, qu’elle doit être organisée en groupes sur la base des familles politiques et produire des rapports consultatifs.

That is why, in the Committee on Constitutional Affairs, we have been insistent on issues already raised by President Pöttering on 13 July 2008. These refer to how the Parliamentary Assembly must meet once a year, be organised into groups on the basis of political families and produce consultative reports.


Par ailleurs, les autorités danoises insistent sur le fait qu’elles ne comprennent pas pourquoi la Commission émet l’avis, dans sa lettre du 10 juillet 2007, que la pose de câbles ne peut pas consister en une combinaison de transport maritime et d’autres activités et maintiennent que cette conception est contraire à l’avis exprimé dans la lettre des services de la Commission du 11 août 2006.

In addition, Denmark underlines that it has not understood why the Commission in its letter dated 10 July 2007 is of the view that cable-laying cannot be a combination of maritime transport and other activities and maintains that this view is contrary to the letter of the Commission services dated 11 August 2006.


C’est pourquoi la Commission doit insister plus vigoureusement afin de conclure, le plus rapidement possible, un véritable accord international avec les États-Unis, accord qui réglemente cette question sur la base des principes fondamentaux: respect du principe de réciprocité, en vertu duquel si l’Union confère les mêmes droits aux citoyens américains qu’aux siens, les États-Unis doivent faire de même avec les citoyens européens; respect du principe de proportionnalité; respect du principe de consentement éclairé et du droit de recours devant une autorité indépendante ou un juge.

The Commission must, therefore, make more vigorous endeavours to achieve a genuine international agreement with the United States as soon as possible which regulates the matter on the basis of fundamental principles: respect for the principle of reciprocity, on the basis of which, if the Union gives US citizens the same rights as its own citizens, then the United States must do the same for European citizens; respect for the principle of proportionality; respect for the principle of informed consent and the right of the person concerned to appeal to an ...[+++]


C'est pourquoi la Commission estime que l'État membre doit s'opposer à tout refus de l'administrateur d'insolvabilité d'enregistrer ses demandes de récupération (68).

Therefore the Commission considers that the Member State should dispute the refusal by the insolvency administrator to register its claims (68).


Pourquoi, au lieu d'insister, comme elle le doit, pour que le protocole y relatif du traité d'Union douanière soit ratifié en temps voulu et appliqué sans obstacles, la Commission s'empresse-t-elle, par son communiqué, de consentir en fait à la modification du calendrier des obligations de la Turquie, pays candidat à l'adhésion, contribuant ainsi à la "déculpabiliser" par rapport à ses engagements?

Will the Commission say why, instead of insisting, as it should, on the timely ratification and smooth implementation of the Customs Union Protocol, it has rushed out a statement that it agrees essentially to changes in the agenda of the obligations of Turkey, a candidate country, thereby contributing to the 'deculpabilisation' of Turkey in respect of its contractual obligations?


C’est pourquoi la Commission doit considérer que ces violations portent préjudice aux producteurs communautaires.

Accordingly, the Commission must consider such violations as detrimental to the Community producers.


C'est pourquoi la Commission estime que la Communauté, acteur public dans la négociation et la gestion des accords de partenariat en matière de pêche, doit poursuivre ses activités dans ce domaine afin de promouvoir la mise en oeuvre du Code de conduite pour une pêche responsable (FAO, 1995) et de l'Accord visant à favoriser par les navires de pêche de haute mer le respect des mesures internationales de conservation et de gestion (FAO, 1993).

For these reasons, the Commission believes that the Community, as a public player in the negotiation and management of fisheries partnerships agreements (FPAs), must continue its activities in this domain in order to promote the implementation of the Code of Conduct for Responsible Fisheries (FAO-1995) and the Compliance Agreement with International Conservation and Management Measures by Fishing Vessels on the High Seas (FAO 1993).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pourquoi la commission doit insister ->

Date index: 2024-08-09
w