En effet, c’est un enjeu différent, monsieur le président, mais je crois qu’il indique si oui ou non ce projet de loi doit être modifié d’une façon ou d’une autre pour tenir compte de toute cette question. car ce qui s’est passé ici, c’est que le gouvernement fédéral a participé jusqu’à un certain degré au processus décisionnel de niveau municipal, qui devra peut-être être protégé dans le projet de loi C-11. C’est pourquoi je pose la question.
Well, it is, Mr. Chairman, but I think it speaks to whether or not this bill ought to be amended in one way or another to look at this whole question of.because what's gone on here is that there's been a degree of involvement by the federal government in municipal decision-making, which may have to be protected against in Bill C-11.