Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
QQQOCP

Vertaling van "pourquoi je n’aborderai " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
qui, quoi, quand, où, comment, pourquoi | QQQOCP [Abbr.]

who/what/when/where/how/why
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Je sais qu'il est très détaillé et c'est pourquoi je n'aborderai que les points principaux.

I realize it is very detailed, so I will simply touch on some of the main points.


Je sais que nous sommes pressés, c'est pourquoi je vais attirer votre attention sur les principales questions qui préoccupent la World Sikh Organization au sujet du projet de loi. Je tiens à dire cependant que de nombreuses autres questions que je ne vais pas aborder nous préoccupent tout autant, mais compte tenu de la portée du projet de loi et du temps limité qui nous est imparti, je n'en aborderai que quelques-unes.

I understand that time is of the essence, so I'm going to direct your attention to the key issues the World Sikh Organization is concerned about with respect to this bill, keeping in mind that there are many issues I will not be covering that are equally of concern, but given the scope of this bill and the limited time I'm only able to cover some of them.


Ces projets de loi comportent des limites considérables, que j'aborderai dans mes observations, et c'est pourquoi je suis ravi de constater que l'un des secrétaires parlementaires du ministre de la Justice s'occupe de ce dossier.

They have serious limitations, limitations I will address a little bit in my remarks, and that is why I was very pleased to see that one of the parliamentary secretaries to the Minister of Justice is involved in the file.


Je n’ai pas beaucoup de temps, c’est pourquoi je n’aborderai que les questions les plus importantes qui concernent les agriculteurs de mon pays.

I do not have much time, so I can only touch on the most important questions which concern farmers in my country.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je ne dispose que d'un temps de parole d'une minute, c'est pourquoi je n'aborderai pas de questions spécifiques de politique.

I have only one minute’s speaking time now, so I won’t bring up any special policy issues.


C’est pourquoi j’aborderai les questions difficiles. La première d’entre elles concerne le fait que le rapport de la Commission n’a pas fourni d’informations sur le niveau estimé d’irrégularités et de fraude dans les différents États membres.

The first of them is the fact that the Commission’s report did not provide information on the estimated level of irregularities and fraud in individual Member States.


C’est pourquoi je n’aborderai que trois points très brièvement.

So I would just like to mention three points, and briefly.


C'est pourquoi je vais aborder brièvement chacun d'entre eux. J'aborderai en premier lieu la promotion de la recherche en santé et la diffusion de renseignements judicieux en matière de santé.

First is the promotion of health research and the provision of sound health information.


Je ne sais pas pourquoi les Acadiens, y compris moi-même, ont été omis, mais j'aborderai certainement la question avec le ministre intéressé.

I do not know why the Acadian people, including myself, have been left out, but I will certainly raise that question with the appropriate minister.




Anderen hebben gezocht naar : qqqocp     pourquoi je n’aborderai     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pourquoi je n’aborderai ->

Date index: 2021-07-22
w