Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pourquoi j'appuierai cette " (Frans → Engels) :

Pourquoi cette disposition, qui a été beaucoup commentée, nous paraît-elle nécessaire ?

Why is this provision – which was commented on a lot – necessary for us?


Cette pénurie de structures accessibles, de prix raisonnable et de bonne qualité, explique en partie pourquoi les parents isolés sont peu nombreux à être en activité et pourquoi un pourcentage relativement élevé d'enfants vivent dans des foyers sans emploi.

The lack of accessible, affordable and good-quality childcare is amongst the reasons for a relatively low proportion of lone parents in employment and a relatively high proportion of children living in workless households.


Pourquoi cette ambition, cette fierté d'être ensemble, cette volonté d'agir dans le présent, cette capacité d'influer sur le cours des choses serait-elle réservée aux Américains ?

Why should this ambition, this pride in being together, this willingness to act in the present, this capacity to influence the course of events, why should all this be reserved for Americans?


En particulier, elle n'a pas démontré pourquoi l'impôt sur la publicité à payer par une société devrait dépendre de sa rentabilité ni pourquoi cet avantage devrait être réservé aux seules sociétés qui n'ont pas enregistré de bénéfices au cours de cette année bien précise.

In particular, Hungary has neither demonstrated why a company's advertisement tax liability should depend on its profitability nor why this benefit should be available only to companies thatdid not make any profits in that specific year.


J'appuierai de nouveau cette proposition cette année, et je prends acte de l'intérêt suscité ici aujourd'hui par la merveilleuse initiative que sont les Jeux olympiques spéciaux.

I will be pressing this again this year and I record this interest with the Special Olympics, a wonderful organisation, here today.


Nous restons dans les ténèbres moyenâgeuses en matière de transparence, mais même un petit pas dans la bonne voie doit être accueilli positivement. C'est pourquoi j'appuierai sur le bouton vert demain afin d'encourager Mme Hanja Maij-Weggen à poursuivre son action en faveur d'une plus grande transparence au sein de l'Union européenne.

We are still in the dark ages when it comes to transparency, but even a small step in the right direction must be endorsed, so it will be the green button I press tomorrow in order to encourage Mrs Hanja Maij-Weggen to continue working for greater openness in the EU.


Pourquoi ne poussent-elles pas des cris de joie et, leur avis ayant été demandé, pourquoi n’utilisent-elles pas leurs réponses pour se féliciter de cette proposition de directive? Pourquoi les petites et moyennes entreprises ne réclament-elles pas que nous mettions en œuvre cette directive immédiatement?

Why are they not shouting with joy and, upon being consulted, using their answers to praise the proposal for a directive? Why are small and medium-sized enterprises not demanding that we implement this directive in one go?


Je crois comprendre que le président de la Convention, et je l'appuierai dans ce sens, a cette idée d'aller interroger, par tous les moyens modernes et peut-être en se déplaçant, si le présidium le souhaite, en allant dans chacune des capitales pour demander dans chaque pays : qu'attendez-vous du projet européen ?

I believe that the President of the Convention intends – and I support him in that intention – to ask each country what it expects of the European project, by using modern technology and perhaps by actually going to the countries in question and visiting each capital city, if the praesidium so wishes.


Je peux aussi vous assurer personnellement que j'appuierai cette demande de clarifier à temps, dans le processus du budget, les répercussions des nouvelles propositions législatives sur le budget de l'année suivante.

I can also assure you personally that I will support this request for the budgetary implications for the coming year of new legislative proposals to be made clear at the appropriate stage of the budget process.


(12) Le secteur de la pomme de terre aux Canaries est vital tant du point de vue économique que par sa dimension sociale et environnementale; les surfaces cultivées se trouvent dans les zones d'altitude moyenne où l'orographie et la petite taille des exploitations (culture en terrasses), combinées aux coûts des intrants sont à l'origine de coûts de production très élevés; afin de contribuer au soutien de la production intérieure en vue de satisfaire les habitudes de consommation de l'archipel, une aide spécifique pour la culture de la pomme de terre de consommation est d'application; la disparition de la mesure temporaire de limitation de l'entrée de pommes de terre de consommation pendant la période de commercialisation de la production locale fragilise ...[+++]

(12) Potato production is essential in the Canary Islands, for both economic and social and environmental reasons. The cultivated areas are situated in areas of average altitude where the difficult terrain and small size of holdings (terrace cultivation), together with the high prices of inputs, make for very high production costs. Specific aid is granted for growing potatoes for human consumption in order to support domestic production to satisfy the islands' consumption patterns. Abolition of the temporary measure restricting the deliveries of potatoes for human consumption during sensitive periods for the marketing of local production ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pourquoi j'appuierai cette ->

Date index: 2021-04-06
w