Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pourquoi elle salue " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Il n'y a pas de fumée sans feu... pourquoi les femmes fument-elles et comment travailler ensemble pour dissiper les nuages

Bridging the Visions: A Guide to Shared Action About Women and Tobacco


Pourquoi la corrélation est-elle si forte entre les taux de chômage au Canada et aux États-Unis?

Why Are the Canadian and U.S. Unemployment Rates So Highly Correlated?


Les déficits budgétaires : pourquoi les tendances sont-elles différentes au Canada et aux États- Unis?

Budgetary deficits: why are Canadian and American trends diverging?
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
C'est pourquoi elle salue la déclaration faite par M. Salim, selon laquelle les pourparlers reprendront à Abuja le 24 août, et elle engage les parties à profiter de cette occasion pour résoudre leurs différends et permettre le retour de la paix au Darfour. L'Union européenne appelle les parties à retourner à Abuja à la date prévue et les invite instamment à négocier de manière souple et de bonne foi, dans le cadre des engagements pris dans la déclaration de principes.

The European Union therefore welcomes Dr Salim's announcement that talks will resume in Abuja on 24 August and urges the parties to seize this opportunity to resolve their differences and bring peace to Darfur. The European Union calls on them to return to Abuja on the date specified, and urges them to negotiate flexibly and in good faith, within the parameters agreed in the Declaration of Principles.


La coopération entre les deux régions a déjà atteint le stade où elle doit être institutionnalisée. C’est pourquoi je salue la proposition visant à mettre en place une Assemblée transatlantique euro-latino-américaine, chargée de promouvoir et de renforcer l’échange d’informations et de fournir un cadre approprié aux développements législatifs dans nos relations réciproques.

Cooperation between the two regions has already reached the stage at which it needs to be institutionalised, which is why I welcome the proposal to set up a Euro-Latin American transatlantic parliamentary assembly to promote and extend information exchange and to provide a proper framework for legislative moves in mutual relations.


L'Union suit donc de près les contacts entre l'Arménie et l'Azerbaïdjan en vue de trouver une solution à la question du Haut-Kharabakh. C'est pourquoi elle salue les rencontres qui ont régulièrement lieu entre les deux présidents et elle émet le vœu que ces rencontres permettront de parvenir à un règlement politique.

The Union is therefore closely monitoring contacts between Armenia and Azerbaijan with a view to finding a solution to the Nagorno-Karabakh conflict, which is why it welcomes the meetings that have regularly taken place between the two Presidents and hopes that they will lead to a political solution.


Un tel état d'esprit n'a pas sa place dans l'Union européenne. C'est pourquoi je salue le fait, Monsieur Verheugen, que vous ayez orienté la discussion autour de ces décrets dans le contexte de l'ordre juridique européen et que vous reconnaissiez les questions politiques et morales ; il y a celles qui sont en contradiction avec l'ordre juridique européen, et celles qui sont devenues pratiquement obsolètes parce que, dans le futur, elles ne produiront plus d'effet juridique à l'intérieur de l'UE. Ce qui importe ma ...[+++]

Such an attitude of mind has, though, no place in the European Union, and so, Mr Verheugen, I expressly welcome the way you have put discussion of these decrees into the context of the European legal order, recognising the political and moral issues involved, which go against the EU's legal order, and which are indeed obsolete, being incapable of having any future legal effect within the EU, and that what matters now is to make it our concern, in a spirit of good neighbourliness, that they do not constitute obstacles on the road to enlargement.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
C'est pourquoi elle se réjouit des progrès considérables de la CEDEAO en la matière et a salué la collaboration de plus en plus étroite entre la CEDEAO et l'UEMOA qui permettra à long terme, la création d'un marché commun à l'échelle de toute la région ouest africaine.

It is therefore delighted to note the considerable progress that ECOWAS has made in this regard and welcomes the closer ties that have been established between ECOWAS and the UEMOA which should in the longer term make it possible to create a common market for the whole West Africa region.


C'est pourquoi je salue le fait que la Commission ait présenté un rapport sur ces problèmes importants et qu'elle ait mis à contribution le groupe de haut niveau qui est en charge de ces problèmes et de la création d'un ciel unique européen.

So I welcome the fact that the Commission has submitted a report on these important subjects and that a High Level Group was set up to consider the problems of establishing a single European sky.


C'est pourquoi je salue le fait que la Commission ait présenté un rapport sur ces problèmes importants et qu'elle ait mis à contribution le groupe de haut niveau qui est en charge de ces problèmes et de la création d'un ciel unique européen.

So I welcome the fact that the Commission has submitted a report on these important subjects and that a High Level Group was set up to consider the problems of establishing a single European sky.




Anderen hebben gezocht naar : pourquoi elle salue     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pourquoi elle salue ->

Date index: 2022-09-11
w