Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pourquoi elle constituait » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Il n'y a pas de fumée sans feu... pourquoi les femmes fument-elles et comment travailler ensemble pour dissiper les nuages

Bridging the Visions: A Guide to Shared Action About Women and Tobacco


Pourquoi la corrélation est-elle si forte entre les taux de chômage au Canada et aux États-Unis?

Why Are the Canadian and U.S. Unemployment Rates So Highly Correlated?


Les déficits budgétaires : pourquoi les tendances sont-elles différentes au Canada et aux États- Unis?

Budgetary deficits: why are Canadian and American trends diverging?
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
2. Pourquoi la Commission a-t-elle considéré que le soutien en faveur de CGD ne constituait pas une aide d'État?

2. Why did the Commission consider that the support for CGD is not state aid?


Le sous-comité a aussi demandé si une politique de libre- échange constituait à elle seule une assez bonne politique de concurrence pour des économies de petite taille comme celle des Caraïbes et de l'Amérique centrale et de l'Amérique du Sud, et, dans la négative, pourquoi pas?

The subcommittee also asked whether a free trade policy alone is good enough competition policy for small economies such as those in the Caribbean, Central and South America, and if not, why not?


Dans leur notification, elles n’ont avancé aucun argument attestant que le financement du centre de fitness constituait une aide existante, malgré le fait que la notification incluait une copie de l’assignation tirée de la procédure devant les tribunaux norvégiens et dans laquelle la partie requérante expliquait en détail pourquoi le financement du centre de fitness constituait une aide nouvelle (19).

In the notification, the Norwegian authorities did not put forward any arguments to the effect that the financing of the fitness centre constituted existing aid, despite the fact that the notification included a copy of the writ of summons from the proceedings before the Norwegian courts wherein the applicant argued, at some length, that the financing of the fitness centre constituted new aid (19).


Ils veulent savoir, ils réclament non seulement des informations sur les valeurs de l’Europe, mais aussi sur ses avantages économiques; or, l’Union européenne possède effectivement un avantage économique dans le sens où, en sa qualité d’Europe intégrée et de marché intérieur capable de déployer sa puissance économique et sociale, elle offre une réponse organisée du continent au défi de la mondialisation. La stratégie de Lisbonne consiste précisément à donner un sens économique et social à tous ces éléments, c’est pourquoi elle constituait un bon départ et une bonne décision.

People want to know, not only about Europe’s values, but also about the European Union’s economic benefits, and the European Union is of economic benefit in that, being an integrated Europe and an internal market with the capacity to unleash its own economic and social power, it is this continent’s organised answer to the challenge of globalisation; making social and economic sense of it is precisely what the Lisbon strategy is about, and that is what made it a good start and a good decision.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La députée pourrait peut-être m'expliquer pourquoi une avance de 115 millions de dollars aux producteurs de bovins constituait une utilisation répréhensible du PCSRA, car elle a dit que celui-ci n'atteint aucun objectif?

Perhaps the member could describe to me why that $115 million advance to beef producers was an inappropriate use of the CAIS, because she has said that CAIS achieves no objectives?


C'est pourquoi Bonn, si elle constituait une étape importante, ne signifie pas encore la fin du processus.

Hence Bonn represented an important step but is not yet the end of the process.


Ce n'est pas très juste de vous poser cette question puisque vous êtes là pour parler de la politique canadienne, mais pourquoi prend-il une attitude aussi belliqueuse si la Russie ne représente plus la menace qu'elle constituait à l'époque de la guerre froide?

This is not a fair question to ask you considering the fact that you are here to discuss Canadian policy, but why is he doing that if Russia is not the Cold War-style threat that it was before?




D'autres ont cherché : pourquoi elle constituait     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pourquoi elle constituait ->

Date index: 2023-01-26
w