Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Pourquoi tenez-vous à rester un leader?
Pourquoi voulez-vous cette promotion?
Pourquoi vous identifier?

Traduction de «pourquoi défendez-vous » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Pourquoi voulez-vous cette promotion?

Why do you want that promotion?


Pourquoi tenez-vous à rester un leader?

What keeps you committed to being a leader?
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Je trouve que ces gens-là méritent une réponse de votre part: pourquoi défendez-vous cette position, au nom de la communauté des affaires de cette ville, sans avoir fait de consultations?

I think these people deserve an answer as to why you take that position, on behalf of the business community in this city, without proper consultation.


Pourquoi est-ce que vous ne défendez pas le chapitre 11 plus vigoureusement en vous appuyant sur les principes de traitement national et sur l'importance de ce principe dans l'établissement de relations commerciales raisonnables?

Why don't you defend chapter 11 more vigorously, based on those principles of national treatment and the importance of national treatment in reasonable trading relationships?


Je leur ai directement demandé pourquoi vous ne défendez pas la communauté bisexuelle, puisque vous la représentez?

I've challenged them on this point, saying, how can you leave behind the bisexual community, which you represent?


La question que je vous pose est donc la suivante: pourquoi est-ce que sont les agriculteurs qui ont écopé? Au cabinet, vous êtes de ceux qui défendez les agriculteurs.

You're the defenders of farmers in the cabinet.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Or, dans le cas d’espèce, je ne comprends pas pourquoi la Commission et, partant, vous aussi, Madame la Commissaire, vous ne défendez pas la transparence.

In these circumstances, however, I do not understand why it is that when we reach this point, the Commission and, therefore, also the Commissioner, are no longer calling for transparency.


Le sénateur Munson : Pourquoi défendez-vous autant l'expression « force raisonnable »?

Senator Munson: Why are you forcibly arguing for the words ``reasonable force''?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pourquoi défendez-vous ->

Date index: 2021-08-03
w