Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pourquoi défend-il tout " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Pourquoi toutes les femmes qui pourraient devenir enceintes devraient prendre de l'acide folique

Why all women who could become pregnant should be taking folic acid
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
C'est pourquoi les États membres et tout opérateur participant à l'éradication, au contrôle et au confinement des espèces exotiques envahissantes devraient prendre les mesures qui s'imposent pour épargner toute douleur, détresse ou souffrance évitable aux animaux pendant les opérations, en tenant compte, dans toute la mesure du possible, des bonnes pratiques en la matière, telles que les principes directeurs pour le bien-être animal élaborés par l'Organisation mondiale de la santé animale.

For that reason, Member States and any operator involved in the eradication, control or containment of invasive alien species should take the necessary measures to spare avoidable pain, distress and suffering of animals during the process, taking into account as far as possible the best practices in the field, for example the Guiding Principles on Animal Welfare developed by the World Organisation for Animal Health.


Il suffit de penser à ces exemples typiques: pourquoi acquérir une perceuse que l'on n'utilisera que vingt minutes dans toute une vie? Ou encore, pourquoi acheter une automobile qui passera beaucoup plus de temps en stationnement qu'en mouvement?

Typical examples would be buying a drill to use it for only twenty minutes in its lifetime, or buying a car that will spend far more time parked than being driven.


Si nous affirmons qu'elle a un caractère multidimensionnel, qu'il faut défendre les citoyens, l'environnement, la culture et tous les aspects qui entrent dans la configuration de la vie européenne, pourquoi défend-il tout cela dans le cas de l'agriculture et pas pour la pêche ?

If we say that this is multi-dimensional, that it has to defend citizens, the landscape, the culture and all those aspects that shape European life, why should this be defended in agriculture but not in fisheries?


La plupart des gens ne le maîtrisent pas, c'est pourquoi je trouve tout à fait souhaitable de formaliser davantage ce processus car celui-ci aidera les non-initiés à mieux s'y retrouver dans le programme annuel grâce à toute une série de repères.

Most people are not, and so to introduce a more formal structure into this process is, in my view, a very desirable development because it should assist those outside the circle of initiates, by providing as it does a series of markers for the cycle of the year's business.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
C’est le principe que je défends de tout mon cœur.

That is the principle I wholeheartedly support.


Mon groupe a voté pour la résolution et il est prêt à participer, de toute manière, à toute action visant à faire face le plus rapidement possible - et, j'espère, avec efficacité - à la situation que nous vivons en ce moment, suivant trois axes : en défendant de toute manière l'industrie européenne de toute concurrence déloyale éventuelle de la part des États-Unis ; en accélérant la restructuration de l'industrie européenne ; et ...[+++]

My group supported the motion and is prepared to take part in any way it can in any action addressing the current situation quickly and immediately – and, I hope, effectively. Three lines of action must be pursued: defending European industry fully against any unfair competition from the United States in the future; speeding up the restructuring of European industry itself; and meeting the obligations, which we had, moreover, already established before the crisis, to ensure, in any event, improved conditions of safety and respect for the environment than those hitherto in operation.


De l'avis des évaluateurs externes, il importe que l'Observatoire se défende de toute recherche supplémentaire qui ne cadrerait pas avec ses objectifs généraux.

The external evaluators comment that it is important that the Centre should only take undertake additional research where there is a strategic fit with its overall objectives.


C'est pourquoi cette doctrine est avant tout associée à des questions d'accès ou à des affaires impliquant un refus d'approvisionner ou de réaliser des transactions au sens de l'article 82 du traité, en dehors de tout traitement discriminatoire.

It has thus primarily been associated with access issues or cases involving a refusal to supply or to deal under Article 82 of the Treaty, without the presence of any discriminatory treatment.


C'est pourquoi je voudrais vous demander pourquoi la Russie, tout comme l'Ukraine, bénéficie d'un programme TACIS et pourquoi des États tels que l'Albanie, confrontée à de nombreux problèmes, bénéficient d'un accord de commerce et de coopération ?

Therefore, I would like to ask you why Russia is receiving a TACIS programme as is the Ukraine, and why States like Albania which have many problems also have a Agreement on Trade and Cooperation.


C'est pourquoi la coopération internationale sous toutes ses formes doit permettre d'identifier le plus tôt possible toute manifestation conflictuelle future. Sur cette base, la coordination d'une action préventive peut s'engager dans un effort de complémentarité.

Whatever form international co-operation takes, therefore, it must address the need to spot potential outbreaks of conflict at the earliest possible stage and ensure that any preventive measures are co-ordinated.




Anderen hebben gezocht naar : pourquoi défend-il tout     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pourquoi défend-il tout ->

Date index: 2022-12-13
w