Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Les cinq « pourquoi »
Pourquoi des politiques d'ajustement positives?
QQQOCP

Vertaling van "pourquoi disait " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Les transitions maritales et l'adaptation des enfants : comprendre pourquoi les familles diffèrent les unes des autres et pourquoi les enfants d'une même famille affichent des profils d'adaptation différents

Marital Transitions and Children's Adjustments: Understanding why families differ from one another and why children in the same family show different patterns of adjustment


Pourquoi des politiques d'ajustement positives? : recueil de documents de l'OCDE, 1978/79 [ Pourquoi des politiques d'ajustement positives? ]

The case for positive adjustment policies: a compendium of OECD documents, 1978/79 [ The case for positive adjustment policies ]


qui, quoi, quand, où, comment, pourquoi | QQQOCP [Abbr.]

who/what/when/where/how/why


syndrome «si l'une fonctionne, pourquoi pas d'autres»?

if one works, more is better syndrome


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Pourquoi ne pas faire ce qu'Estey disait et pourquoi ne serait-il pas possible.On pourrait négocier directement avec les compagnies de chemin de fer.

Why not make it what Estey said, and why wouldn't they make it possible.They could negotiate directly with the railways.


Nous approchons donc de la fin, mais, comme le disait Mme Hall, ce n’est absolument pas une initiative discriminatoire. Je pense que vous comprenez tous pourquoi il est logique de s’assurer que tous ses actes sont solides.

So we are coming close but, as Mrs Hall was saying, this is absolutely not a discriminatory initiative, and I think you all understand why it makes sense to take care that its documentation is robust.


Vous savez, je suis comme vous un convaincu du marché intérieur, mais pas n’importe lequel, et c’est pourquoi, je terminerai par cette citation de Jacques Delors qui disait: «Je refuse une Europe qui ne serait qu’un marché, qu’une zone de libre-échange, sans âme, sans conscience, sans volonté politique et sans dimension sociale».

You see, I, like you, am a firm believer in the internal market, but not any old one, and that is why I will end with this quote by Jacques Delors, who said: ‘I reject a Europe that would be just a market, a free-trade area, without a soul, without a conscience, without political will and without a social dimension’.


C’est pourquoi, concernant tout particulièrement ce que l’un de mes collègues disait avant moi, je ne crois pas qu’une déclaration qui a exprimé ouvertement des sentiments antiaméricains puisse être considérée comme une source d’inspiration pour notre Parlement. La raison en est que, de façon générale, je pense que le ressentiment à l’égard des États-Unis ne doit pas se mettre en travers d’un accord sur la lutte contre le terrorisme.

This is why, especially based on what one of my fellow Members was saying before me, I do not believe that a statement which has blatantly expressed anti-American sentiment could be considered as a source of inspiration for establishing our Parliament The reason for this is that, in general, I think that feelings against the United States must not block agreement on fighting terrorism.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
D'ailleurs, on comprend mal pourquoi les libéraux ont changé de camp et pourquoi ils disent — comme un député le disait ce matin — qu'il y a maintenant moins de violence et moins de meurtres en Colombie, alors que notre collègue nous dit qu'en 2008, ce qui est tout de même récent, 48 syndicalistes ont été tués.

It is hard to understand why the Liberals jumped ship and say—as an hon. member did this morning—that there is less violence and fewer murders now in Colombia when our colleague tells us that 48 trade unionists were killed in 2008, which is not so long ago.


Pourquoi disait-on non en 2001 alors qu'on dit oui en 2003?

Why did the government say no in 2001 and then say yes in 2003?


Monsieur le Président, pendant la période des questions du 30 avril, j'ai demandé au ministre de la Sécurité publique pourquoi il ne nous disait pas la vérité au sujet des détenus et pourquoi sa propre porte-parole le contredisait.

Mr. Speaker, in question period on April 30, I had asked the Minister of Public Safety why he was not telling the truth about the detainees and why his own spokeswoman was contradicting him.


C’est pourquoi - disait alors M. Matutes - le Parti populaire lui avait offert sa collaboration loyale en vue d’atteindre les objectifs fixés.

The Partido Popular , as Mr Matutes said then, has therefore given you its loyal support in order to achieve the objectives set out.


C'est pourquoi cette catastrophe vient encore aggraver cette situation, plus de 600 personnes ont perdu la vie d’après ce que l’on disait et plus de 20 000 sont sans abri.

Therefore, this catastrophe has only made this situation worse, with more than 600 victims, as has been stated, and with more than 20 000 people who have lost any standard of living they may have had.


Si le ministre croit réellement ce qu'il disait, pourquoi n'a-t-il pas travaillé à obtenir des changements à la réglementation constipante que nous avons et pourquoi n'a-t-il pas permis aux producteurs de bénéficier de cet exercice?

If the minister really believes what he said, why has he not initiated changes to the constipating regulations and enabled producers to benefit from that exercise?




Anderen hebben gezocht naar : pourquoi des politiques d'ajustement positives     qqqocp     les cinq pourquoi     pourquoi disait     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pourquoi disait ->

Date index: 2025-08-09
w