Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Pourquoi devraient-elles être à nouveau victimisées?

Traduction de «pourquoi devraient-elles » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Pourquoi toutes les femmes qui pourraient devenir enceintes devraient prendre de l'acide folique

Why all women who could become pregnant should be taking folic acid


Les déficits budgétaires : pourquoi les tendances sont-elles différentes au Canada et aux États- Unis?

Budgetary deficits: why are Canadian and American trends diverging?


Il n'y a pas de fumée sans feu... pourquoi les femmes fument-elles et comment travailler ensemble pour dissiper les nuages

Bridging the Visions: A Guide to Shared Action About Women and Tobacco
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Pourquoi devraient-elles intéresser tous les États membres? Qu’y a-t-il de nouveau par rapport à la précédente – et première – édition du tableau de bord?

What is new comparing to the previous, first edition of the scoreboard?


Pourquoi devraient-elles être pénalisées à cause des profiteurs du système, des criminels ou des réfugiés illégitimes?

Why should those who are in need be penalized by those who abuse the system, the criminals or the people who are not genuine refugees?


Pourquoi devraient-elles intéresser tous les États membres?

Why should they be a matter of concern for all Member States?


Sur quelle base ces études devraient-elles être faites et pourquoi devraient-elles être faites?

What should such studies be based on, and why should they be carried out?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. Pourquoi l'Afrique et l'UE devraient-elles renforcer leur engagement?

2. Why should Africa and the EU step up their engagement?


Ces derniers et les GRT doivent disposer d’informations détaillées indiquant où, quand et pourquoi des unités ne sont ou ne seront pas disponibles pour produire ou consommer et à quel moment elles devraient être à nouveau opérationnelles.

Market participants and TSOs need to be provided with detailed information on where, when and why units are not or will not be available to generate or consume and when they are expected to return in operation.


C'est pourquoi, elle relevait que les États membres devraient redoubler d'efforts pour informer leurs résidents communautaires non nationaux, comme le prévoit l'article 12 de la directive.

It therefore suggested that Member States should substantially increase their efforts to inform their non-national EU residents as provided for by Article 12 of the Directive.


Pourquoi devraient-elles être à nouveau victimisées?

Why should they be re-victimized?


C’est pourquoi la Commission estime que leur rôle devrait être renforcé, eu égard notamment à la jurisprudence récente de la Cour de justice de l’Union européenne concernant leur indépendance[47], et qu’elles devraient être dotées des pouvoirs et des ressources nécessaires pour accomplir correctement leurs tâches tant au niveau national que lorsqu’elles coopèrent les unes avec les autres.

For this reason, the Commission believes that their role should be strengthened, especially having regard to the recent ECJ case law on their independence[47], and they should be provided with the necessary powers and resources to properly exercise their tasks both at national level and when co-operating with each other.


La question n'est plus de savoir pourquoi les femmes devraient accéder à des postes de responsabilité, mais comment elles peuvent y parvenir.

The question is no longer as to why women should be in decision - making positions but as to how to achieve this goal.




D'autres ont cherché : pourquoi devraient-elles     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pourquoi devraient-elles ->

Date index: 2022-03-14
w