Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Les cinq « pourquoi »
Pourquoi croyez-vous que le gouvernement l'impose?
Pourquoi des politiques d'ajustement positives?
QQQOCP

Traduction de «pourquoi croyez » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Les transitions maritales et l'adaptation des enfants : comprendre pourquoi les familles diffèrent les unes des autres et pourquoi les enfants d'une même famille affichent des profils d'adaptation différents

Marital Transitions and Children's Adjustments: Understanding why families differ from one another and why children in the same family show different patterns of adjustment


Pourquoi des politiques d'ajustement positives? : recueil de documents de l'OCDE, 1978/79 [ Pourquoi des politiques d'ajustement positives? ]

The case for positive adjustment policies: a compendium of OECD documents, 1978/79 [ The case for positive adjustment policies ]


qui, quoi, quand, où, comment, pourquoi | QQQOCP [Abbr.]

who/what/when/where/how/why




syndrome «si l'une fonctionne, pourquoi pas d'autres»?

if one works, more is better syndrome
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Pourquoi croyez-vous que certains de nos collègues continuent d'insister sur l'application régulière de la loi?

Why do you think some of our colleagues keep insisting on due process?


Sénateur Carignan, j'aimerais avoir des explications, que vous n'avez pas encore données. Pourquoi croyez-vous qu'une seule motion devrait comporter une, deux, trois, quatre ou cinq dispositions de dérogation?

I also want some explanation, Senator Carignan, which I still have not received, as to why you think that one motion should have one, two, three, four, five " notwithstanding" clauses, or parts of it.


Ce sont nos comités, et ils nous incombent de veiller à ce que.Pourquoi croyez-vous que l'autre comité serait plus ou moins équitable que le Comité de la régie interne?

They are our committees, and we're responsible to ensure that they — what makes you think the other committee would be less fair or more fair than the Internal Economy Committee?


Je ne comprends vraiment pas pourquoi, dans ce jeu où l’on se lance tout le temps les mêmes ripostes, vous ne croyez jamais les autorités d’un État partenaire.

I do not really understand why, in this game of slinging the same retorts all the time, you never believe the authorities of a partner state.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
C’est pourquoi, Madame la Baronne Ashton, ma question est la suivante: ne croyez-vous pas que, lorsque nous nous trouvons confrontés au terrorisme, les notions de politique étrangère, de sécurité, de défense, de coopération et d’aide au développement, de commerce – et j’inclurais même la culture ou la civilisation – viennent se fondre en un tout et que nous devons être conscients que, face aux dangers et aux menaces qui nous touchent tous de la même manière, la réponse doit également être partagée par nous tous de façon égale?

For this reason, Baroness Ashton, my question is this: do you believe that, when we are faced with terrorism, notions of foreign policy, security, defence, development cooperation and aid, trade – and I would even include culture or civilisation – all merge together and we have to realise that, when faced with dangers and threats that affect us all equally, the response should also be shared by us all equally?


C’est pourquoi, Madame la Baronne Ashton, ma question est la suivante: ne croyez-vous pas que, lorsque nous nous trouvons confrontés au terrorisme, les notions de politique étrangère, de sécurité, de défense, de coopération et d’aide au développement, de commerce – et j’inclurais même la culture ou la civilisation – viennent se fondre en un tout et que nous devons être conscients que, face aux dangers et aux menaces qui nous touchent tous de la même manière, la réponse doit également être partagée par nous tous de façon égale?

For this reason, Baroness Ashton, my question is this: do you believe that, when we are faced with terrorism, notions of foreign policy, security, defence, development cooperation and aid, trade – and I would even include culture or civilisation – all merge together and we have to realise that, when faced with dangers and threats that affect us all equally, the response should also be shared by us all equally?


Pourquoi croyez-vous en savoir plus que ceux qui recourent à leur esprit d’initiative pour créer de la richesse, des investissements et de l’emploi?

Why do you presume to know better than those who use their initiative and enterprise to create wealth, investment and jobs?


C’est pourquoi, croyez-moi, Monsieur le Président, nous sommes tous ravis d’écouter de votre bouche les leçons que nous pouvons tirer du grand voyage qu’a entrepris le Chili vers la démocratie.

Please believe me, therefore, Mr President, that we are all very happy to hear from you the lessons we can learn from Chile’s great journey towards democracy.


Pourquoi croyez-vous que le gouvernement l'impose?

Why do you think we have Bill C-26 before us? Why do you think the government is imposing it?


Pourquoi croyez vous que j'évoque tous ces sujets dans une discussion portant sur les perspectives commerciales qui s'ouvrent à l'Union européenne élargie et à ses nouveaux voisins de l'Est?

Why do I mention all this in a debate that centres on the outlook for trade between the enlarged European Union and its new neighbours in the East?




D'autres ont cherché : pourquoi des politiques d'ajustement positives     qqqocp     les cinq pourquoi     pourquoi croyez     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pourquoi croyez ->

Date index: 2025-07-05
w