Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pourquoi craint-elle " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Les déficits budgétaires : pourquoi les tendances sont-elles différentes au Canada et aux États- Unis?

Budgetary deficits: why are Canadian and American trends diverging?


Il n'y a pas de fumée sans feu... pourquoi les femmes fument-elles et comment travailler ensemble pour dissiper les nuages

Bridging the Visions: A Guide to Shared Action About Women and Tobacco


Pourquoi la corrélation est-elle si forte entre les taux de chômage au Canada et aux États-Unis?

Why Are the Canadian and U.S. Unemployment Rates So Highly Correlated?
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il est déjà assez regrettable qu'une telle base de données existe, mais pourquoi la ministre ne craint-elle pas qu'elle tombe entre de mauvaises mains?

It is bad enough that such a database exists in the first place, but why is the minister not concerned that it might fall into the wrong hands?


Q-97 — M. Stoffer (Sackville Musquodoboit Valley Eastern Shore) — En ce qui concerne le projet minier Tulsequah Chief Mine : a) quels sont ceux des soixante-dix passages de cours d'eau, soixante-quatre ponceaux et sept ponts dont le projet nécessitera la construction qui représentent les risques les plus élevés pour les aires de frai et d'alevinage du saumon quinnat, rouge, coho, rose et kéta, ou la qualité de l'eau dans la région; b) quels sont ceux de ces travaux qui représentent les risques les plus élevés pour d'autres espèces de poissons vivant dans les eaux de la région, notamment l'omble et le corégone Dolly Varden, la truite fardée, l'omble à tête plate et la truite arc-en-ciel; c) quel est le coût estimatif du pompage et du trait ...[+++]

Q-97 — Mr. Stoffer (Sackville Musquodoboit Valley Eastern Shore) — In regard to the Tulsequah Chief Mine project: (a) which of the seventy stream crossings, sixty-four culverts and seven bridges to be undertaken in association with the proposed project pose the highest risks to the spawning or rearing habitats of chinook, sockeye, coho, pink, chum salmon, and to the water quality in the area; (b) which of the proposed undertakings pose the greatest risk to other fish species in the area such as Dolly Varden char and whitefish, and cutthroat, bull and steelhead trout; (c) what are the estimated costs to pump back and treat the metals tailing seepage entering the Shazah wetland as a result of the project operations; (d) what are the concer ...[+++]


Pourquoi alors l'Union européenne craint-elle tellement que ces renseignements personnels servent à un profilage?

Why then is the European Union so worried about profiling through the collection of data on individuals?


Pourquoi l’industrie laitière craint-elle que le découplage de la prime aux produits laitiers anéantisse certaines régions?

Why does the milk industry fear that decoupling the milk premium will mean certain areas falling by the wayside?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
C’était un lieu où elles pouvaient enlever leur burqa sans crainte. C’est possible. Dès lors, pourquoi sommes-nous si lents à produire des résultats avec les fonds internationaux?

It is possible; why is it, then, that we are so slow to produce results with international resources?


Très concrètement, notre question est la suivante : pourquoi la présidence craint-elle un espace, une convention élaborant des propositions ?

My specific question is this: why is the presidency afraid of there being a forum or convention that can make proposals?


J'y ai perçu certaines craintes engendrées par l'élargissement en cours, la peur d'être mis à l'écart, d'être laissés pour compte. C'est pourquoi je demande à la Commission et au Conseil de réfléchir à des signaux qu'ils pourraient envoyer au cours des six prochains mois pour démontrer que la région des Balkans fera un jour partie du processus d'élargissement ; pas aujourd'hui, ni demain, mais peut-être après-demain, lorsqu'elle aura accompli ce que les pays candidats ont aujourd'hui accompli.

I ask the Commission and the Council to consider how, in the course of the next six months, they can generate signals that show that the Balkans will have a part in the enlargement process – not today, not tomorrow, but perhaps the day after that, if they do as the candidate countries have done and fulfil the same requirements.


J'y ai perçu certaines craintes engendrées par l'élargissement en cours, la peur d'être mis à l'écart, d'être laissés pour compte. C'est pourquoi je demande à la Commission et au Conseil de réfléchir à des signaux qu'ils pourraient envoyer au cours des six prochains mois pour démontrer que la région des Balkans fera un jour partie du processus d'élargissement ; pas aujourd'hui, ni demain, mais peut-être après-demain, lorsqu'elle aura accompli ce que les pays candidats ont aujourd'hui accompli.

I ask the Commission and the Council to consider how, in the course of the next six months, they can generate signals that show that the Balkans will have a part in the enlargement process – not today, not tomorrow, but perhaps the day after that, if they do as the candidate countries have done and fulfil the same requirements.


Pourquoi craint-elle tant de déposer les factures qu'elle doit avoir en main pour justifier la subvention, si ce n'est parce qu'aucun emploi n'a été créé?

Why is she so afraid to table the invoices she must have in hand to justify the grant, unless no jobs were created?


Si la province n'avait pas de craintes concernant les pouvoirs relatifs aux fonds marins, pourquoi voudrait-elle en tout état de cause les céder au gouvernement fédéral?

If the province didn't have concerns over jurisdiction on the ocean bottom, why would they want to hand it over to the Government of Canada in any case?




Anderen hebben gezocht naar : pourquoi craint-elle     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pourquoi craint-elle ->

Date index: 2025-09-18
w