Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ce que tout témoin devrait savoir
Câble négatif
Devrait être employé à la place de poids
Fil de masse
Lancement négatif
Les cinq « pourquoi »
Masse
Pourquoi des politiques d'ajustement positives?
QQQOCP
Susceptible de poursuite en responsabilité

Traduction de «pourquoi ce devrait » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Pourquoi des politiques d'ajustement positives? : recueil de documents de l'OCDE, 1978/79 [ Pourquoi des politiques d'ajustement positives? ]

The case for positive adjustment policies: a compendium of OECD documents, 1978/79 [ The case for positive adjustment policies ]


Les transitions maritales et l'adaptation des enfants : comprendre pourquoi les familles diffèrent les unes des autres et pourquoi les enfants d'une même famille affichent des profils d'adaptation différents

Marital Transitions and Children's Adjustments: Understanding why families differ from one another and why children in the same family show different patterns of adjustment


qui, quoi, quand, où, comment, pourquoi | QQQOCP [Abbr.]

who/what/when/where/how/why


qui devrait ouvrir droit à (une action en responsabilité délictuelle) | susceptible de poursuite en responsabilité | susceptible de poursuite en responsabilité (civile) délictuelle

actionable in tort


câble négatif | fil de masse | lancement négatif | masse | masse [devrait être employé à la place de poids ]

mass




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Pourquoi les États membres les plus petits n'ont-ils, comme les grands, qu'un seul commissaire?» J'estime que c'est juste, je crois que chaque État membre devrait être représenté à la Cour de justice, à la Cour des comptes, à la Commission sur un pied d'égalité, que chaque État membre devrait pouvoir être représenté sur un pied d'égalité.

It seems right to me. I believe every Member State can and should be represented on an equal footing in the Court of Justice, the Court of Auditors, the Commission. But, believe me, in the big Member States, people ask why it is just one in 28.


C’est pourquoi il devrait être libre de demander, pour les projets couronnés de succès, une rémunération appropriée suffisante pour maintenir les incitations à investir, en tenant compte des projets qui ont échoué.

For these reasons the innovator should be free to seek appropriate remuneration for successful projects that is sufficient to maintain investment incentives, taking failed projects into account.


En particulier, elle n'a pas démontré pourquoi l'impôt sur la publicité à payer par une société devrait dépendre de sa rentabilité ni pourquoi cet avantage devrait être réservé aux seules sociétés qui n'ont pas enregistré de bénéfices au cours de cette année bien précise.

In particular, Hungary has neither demonstrated why a company's advertisement tax liability should depend on its profitability nor why this benefit should be available only to companies thatdid not make any profits in that specific year.


C’est pourquoi il devrait être prévu dans la présente directive une disposition accordant, dans certaines circonstances, un délai supplémentaire raisonnable au professionnel.

Therefore, a rule which grants an additional reasonable period of time to the trader in certain circumstances should be provided for in this Directive.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
C’est pourquoi il devrait être prévu dans la présente directive une disposition accordant, dans certaines circonstances, un délai supplémentaire raisonnable au professionnel.

Therefore, a rule which grants an additional reasonable period of time to the trader in certain circumstances should be provided for in this Directive.


C'est pourquoi le présent règlement devrait améliorer la représentation et la participation des PME au sein des comités techniques, tant nationaux qu'européens, et devrait leur permettre un accès effectif aux normes et une connaissance de celles-ci.

Consequently this Regulation should improve representation and participation of SMEs in both national and European technical committees and should facilitate their effective access to and awareness of standards.


Un tel réseau devrait fournir aux demandeurs d'accès toutes les formes possibles d'accès au réseau et assurer une concurrence effective sur le marché de détail, assurant la fourniture de services concurrentiels et abordables aux utilisateurs finaux C'est pourquoi, la mission SIEG ne devrait couvrir que le déploiement d'un réseau à large bande assurant une connectivité universelle et fournissant les services d'accès de gros qui y sont associés, sans inclure des services de communication de détail .

Such a network should provide access seekers with all possible forms of network access and allow effective competition at the retail level, ensuring the provision of competitive and affordable services to end-users . Therefore, the SGEI mission should only cover the deployment of a broadband network providing universal connectivity and the provision of the related wholesale access services, without including retail communication services .


L'Autorité ne voit pas pourquoi il devrait en être autrement pour la mesure notifiée, même si son champ d'application a été réduit.

The Authority sees no reason why the notified measure should not be classified as a scheme, although its scope of application has been narrowed down.


C'est pourquoi il devrait normalement être libre de demander, pour les projets couronnés de succès, une compensation suffisante pour maintenir les incitations à investir, en tenant compte des projets qui ont échoué.

For these reasons the innovator should normally be free to seek compensation for successful projects that is sufficient to maintain investment incentives, taking failed projects into account.


3.2.4. En fin de compte, d'une part, on ne voit pas pourquoi on devrait insérer dans une directive sur la vigilance prudentielle une disposition concernant les aspects contractuels entre émetteur et porteur; de l'autre, si on veut absolument la maintenir, elle doit prévoir exactement l'inverse: les montants recueillis et non utilisés doivent toujours être remboursables.

3.2.4. To sum up, on the one hand it is not clear why a prudential supervision directive should include a standard relating to the contractual aspects between issuer and bearer; on the other hand, if this standard is to be retained, it should lay down exactly the opposite: amounts collected but not used must always be refundable.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pourquoi ce devrait ->

Date index: 2024-08-17
w