Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Négociations menées à Genève
Pourparlers de paix

Traduction de «pourparlers menés actuellement » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
pourparlers de paix | négociations menées à Genève

peace talks in Geneva | negociations in Geneva
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La Commission encourage vivement les parties concernées par le différend relatif à la dénomination de l'ancienne République yougoslave de Macédoine à participer aux pourparlers menés actuellement sous l'égide des Nations unies en faisant montre du même esprit constructif.

The Commission strongly encourages the parties to the dispute over the name of the former Yugoslav Republic of Macedonia to employ a similarly constructive spirit in the ongoing UN-led talks.


Telle est la proposition contenue dans cette communication conjointe: renforcer l'action diplomatique et politique actuellement menée par l'UE, notamment le dialogue politique en cours avec les acteurs régionaux dans le cadre de l'initiative régionale de l'UE sur l'avenir de la Syrie, qui vise à apporter une contribution et un soutien directs aux pourparlers politiques encadrés par les Nations unies.

This is what the Joint Communication proposes, to reinforce the EU's ongoing diplomatic and political work, notably the ongoing political dialogue with regional actors under the EU regional initiative on the future of Syria, which aims at directly supporting and feeding in to the UN-led political talks.


Nous saluons les efforts actuellement déployés pour diversifier les sources de gaz de l'Ukraine, notamment grâce à des actions récentes de l’UE visant à mettre en œuvre des capacités d’inversion des flux de gaz et nous espérons que les pourparlers, menés avec la médiation de la Commission européenne, concernant le transit de gaz et l'approvisionnement en gaz de l’Ukraine par la Fédération de Russie connaîtront une issue positive.

We welcome ongoing efforts to diversify Ukraine's sources of gas, including through recent steps in the EU towards enabling reverse gas flow capacities and look forward to the successful conclusion of the talks, facilitated by the European Commission, on gas transit and supply from the Russian Federation to Ukraine.


La Commission encourage vivement les parties concernées par le différend relatif à la dénomination de l'ancienne République yougoslave de Macédoine à participer aux pourparlers menés actuellement sous l'égide des Nations unies en faisant montre du même esprit constructif.

The Commission strongly encourages the parties to the dispute over the name of the former Yugoslav Republic of Macedonia to employ a similarly constructive spirit in the ongoing UN-led talks.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. souscrit pleinement à la tenue de la conférence de Genève II sur la Syrie, qui doit être la première étape sur la voie d'une solution politique au conflit; est convaincu qu'une solution durable à la crise actuelle en Syrie ne pourra être trouvée que dans le cadre d'un processus politique mené par la Syrie et ouvert à toutes les parties, avec le concours de la communauté internationale; insiste sur la nécessité d'une véritable transition politique dans le pays, répondant ainsi aux attentes de la population, qui aspire à la liberté ...[+++]

1. Fully supports the Geneva II Conference on Syria, which should be the first step in a process that will lead to a political solution to the conflict; is convinced that a lasting solution to the current crisis in Syria can only be achieved through a Syrian-led, inclusive political process with the backing of the international community; underlines the need for a genuine political transition in the country, thereby addressing the people’s aspiration for freedom and democracy; calls on all parties to engage constructively in a genuine negotiation; welcomes the meetings between representatives of the Syrian Government and opposition groups in the presence of UN-Arab League Joint Special Representative Lakhdar Brahimi, at which among othe ...[+++]


4. prend note des négociations commerciales actuellement menées entre l'Union et le Mercosur, et estime que, pour que ces négociations aboutissent, les deux parties doivent aborder les pourparlers dans un esprit d'ouverture et de confiance réciproque;

4. Notes the ongoing trade negotiations between the EU and MERCOSUR, and believes that for such negotiations to be successful both sides have to approach the talks in a spirit of openness and mutual trust;


L’UE continuera à soutenir les pourparlers menés actuellement au sujet du futur statut du Kosovo et se dit prête à intensifier son rôle lorsque le statut de la région aura été fixé (à ce stade, il est prioritaire de dresser des plans d’action potentielle de l’UE en faveur de l’État de droit).

The EU will continue its support for the ongoing talks on the future status of Kosovo and is willing to intensify its role once the region’s status has been determined (the priority at this stage is the plans for a possible future EU operation related to the rule of law).


À cet égard, nous sommes encouragés par les pourparlers actuellement menés à ce sujet, annoncés à Potsdam lors du sommet germano-russe et, en principe, évoqués lors du récent sommet trilatéral de Deauville. Ces pourparlers se basent sur l’apparente volonté de la Russie de trouver une solution.

In that respect, we are encouraged by the current discussions on this topic announced in Potsdam at the German-Russian summit and, supposedly, evoked at the recent trilateral summit in Deauville, capitalising on the apparent willingness of Russia to find a solution.


Le Parlement européen soutient sans réserve les pourparlers actuels, menés notamment par l’Égypte, qui visent à lever les obstacles à la formation d’un gouvernement palestinien d’unité nationale.

The European Parliament unreservedly supports the ongoing talks, led in particular by Egypt, to smooth the way to the formation of a Palestinian government of national consensus.


La Commission souligne également la nécessité urgente de finaliser, avant la fin de 1994, les pourparlers menés actuellement avec la Turquie concernant la mise en oeuvre intégrale de l'Union douanière, ce qui constituerait une modification qualitative des relations entre la Turquie et l'Union européenne.

The Commission also emphasises the urgent need to finalise, before the end of 1994, the on-going talks with Turkey on the full implementation of Customs Union, which would represent a qualitative change in relations between Turkey and the European Union.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pourparlers menés actuellement ->

Date index: 2023-03-10
w