Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Discussion exploratoire
Discussion préalable
Discussion préliminaire
Discussion préparatoire
Délaissé de crue
Entretiens SALT
Entretiens sur la limitation des armes stratégiques
Joueur laissé de côté
Joueur laissé en plan
Laisse
Laisse de crue
Laisse de mer
Laisse des hautes eaux
Laissé de crue
Laissé sur base
Laissé sur les buts
Laissé sur les sentiers
Négociations sur la réduction des armes stratégiques
Pourparlers exploratoires
Pourparlers indirects
Pourparlers préalables
Pourparlers préliminaires
Pourparlers préparatoires
Pourparlers sur la limitation des armes stratégiques
Pourparlers sur la réduction des armes stratégiques
Repère de crue
START

Vertaling van "pourparlers laisse " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
discussion exploratoire [ discussion préparatoire | discussion préliminaire | discussion préalable | pourparlers exploratoires | pourparlers préparatoires | pourparlers préliminaires | pourparlers préalables ]

exploratory discussion [ preliminary discussion | preparatory discussion ]


négociations sur la réduction des armes stratégiques | pourparlers sur la réduction des armements stratégiques | pourparlers sur la réduction des armes stratégiques | START [Abbr.]

Strategic Arms Reduction Talks | START [Abbr.]


laissé sur les buts [ laissé sur les sentiers | laissé sur base ]

left on base [ LOB | stranded on base ]


laisse de crue [ délaissé de crue | laissé de crue | laisse des hautes eaux | repère de crue ]

flood mark [ flood line | high watermark | high-water mark | high-water line | floodmark ]




joueur laissé de côté | joueur laissé en plan

benched player


corps étranger laissé dans le corps pendant une dialyse rénale

Foreign object left in body during kidney dialysis




entretiens sur la limitation des armes stratégiques | pourparlers sur la limitation des armes stratégiques | entretiens SALT

Strategic Arms Limitation Talks [ SALT ]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Comme on était déjà en pourparlers avec VIA Rail, étant donné notre intention d'abandonner ce tronçon, on l'a laissé aller à ce prix.

Since we were already negotiating with VIA Rail, in view of our intention to give up this section, we let it go at that price.


E. considérant que la récente reprise de pourparlers directs entre le gouvernement ukrainien et les responsables russes laisse espérer qu'une solution diplomatique sera trouvée pour mettre un terme à la violence actuelle et pour prévenir une escalade du conflit dont les conséquences pourraient être catastrophiques tant pour l'Ukraine que pour l'Union européenne et la Fédération de Russie;

E. whereas recent resumption of direct talks between the Ukrainian Government and the Russian leadership offers hope that a diplomatic solution can be found to end the ongoing violence and prevent an escalation of the conflict, which would have dire consequences not only for Ukraine, but for the European Union and the Russian Federation as well;


22. se félicite des progrès réalisés dans le processus d'intégration à l'UE des autres pays de la région, mais craint que des retards supplémentaires dans l'ouverture des pourparlers d'adhésion n'entraînent une disparité excessive dans la région, ce qui pourrait soulever de nouveaux risques pour les bonnes relations interethniques et susciter chez tous les citoyens macédoniens le sentiment d'être laissés-pour-compte; condamne toutes les formes d'ultra-nationalisme, dans quelque pays que ce soit; appelle de ses vœux à l'instauration ...[+++]

22. Welcomes the progress made in the EU integration process by the other countries in the region, but is concerned that further delay in the opening of accession talks could create an unreasonable disparity in the region, which could pose further risks to good interethnic relations and create a feeling among all Macedonian citizens of being left behind; condemns all forms of ultra-nationalism, in any country; calls for anti-discrimination policies and tolerance in society, regardless of religion, ethnicity or language;


23. se félicite des progrès réalisés dans le processus d'intégration à l'UE des autres pays de la région, mais craint que des retards supplémentaires dans l'ouverture des pourparlers d'adhésion n'entraînent une disparité excessive dans la région, ce qui pourrait soulever de nouveaux risques pour les bonnes relations interethniques et susciter chez tous les citoyens macédoniens le sentiment d'être laissés-pour-compte; condamne toutes les formes d'ultra-nationalisme, dans quelque pays que ce soit; appelle de ses vœux à l'instauration ...[+++]

23. Welcomes the progress made in the EU integration process by the other countries in the region, but is concerned that further delay in the opening of accession talks could create an unreasonable disparity in the region, which could pose further risks to good interethnic relations and create a feeling among all Macedonian citizens of being left behind; condemns all forms of ultra-nationalism, in any country; calls for anti-discrimination policies and tolerance in society, regardless of religion, ethnicity or language;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En matière d’immigration, la carte bleue est enterrée sous la bureaucratie et en matière de commerce, l’annulation des pourparlers de Doha de cette semaine laisse peu de place à l’espoir.

On immigration, the Blue Card comes wrapped in red tape and, on trade, the cancellation of this week’s Doha talks leaves little hope for progress.


Mme Lynne Yelich (Blackstrap, PCC): Monsieur le Président, le ministre des Finances, à la suite de pourparlers sur la péréquation, a laissé entendre que la Saskatchewan n'est pas aussi lésée qu'elle le prétend.

Mrs. Lynne Yelich (Blackstrap, CPC): Mr. Speaker, the Minister of Finance, following equalization talks, suggested that Saskatchewan is not nearly as hard done by as it makes out.


Pendant les pourparlers avec le président Koutchma, j’ai toujours délibérément laissé ouverte la question de l’issue de cette politique et c’est l’Ukraine elle-même qui a déclaré que cela la conduirait un jour aux portes de l’Union européenne.

During talks with President Kuchma I have always deliberately left open the issue of where this policy will ultimately lead, and it has been Ukraine itself which has said that it believes that it will one day lead to the European Union.


M. John Duncan (Île de Vancouver-Nord, Alliance canadienne): Monsieur le Président, le ministre a laissé dériver les entretiens sur le bois d'oeuvre qui se déroulent en Colombie-Britannique. Ces prétendus pourparlers dégénèrent en une série de propositions, d'exigences et d'offres.

Mr. John Duncan (Vancouver Island North, Canadian Alliance): Mr. Speaker, the minister has created a vacuum in the softwood lumber talks in B.C. The so-called talks are drifting into proposals, demands and offers.


En 1988, George Shultz, qui était alors secrétaire d'État des États-Unis, avait laissé entendre que Husseini serait un partenaire idéal dans les pourparlers de paix, mais le premier ministre israélien de l'époque, Yitzhak Shamir, n'avait pas voulu en entendre parler.

In 1988, George Shultz, who was Secretary of State of the United States, suggested that Husseini would be an ideal partner in peace talks, but the then Prime Minister of Israel, Yitzhak Shamir, refused to allow it.


Le sénateur Eyton : L'existence de l'Entente sur le commerce, l'investissement et la mobilité de la main-d'œuvre et le fait que l'Ontario et le Québec soient en pourparlers laisse croire qu'un leadership fédéral fort manque à l'appel.

Senator Eyton: The existence of TILMA and the fact that Ontario and Quebec are talking suggest that strong federal leadership is missing.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pourparlers laisse ->

Date index: 2021-08-24
w