Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Nous devons nous y conformer

Traduction de «pourcentages nous devons » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Nous devons savoir où nos ressources sont utilisées le plus efficacement.

We need to know where we get the most bang for the buck.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ainsi, nous ne négocions pas vraiment à propos des puits en tant que tels au chapitre des pourcentages; nous devons essentiellement nous asseoir et convenir que nous devons nous rencontrer pour structurer un programme de discussion, qu'on devrait terminer avant une certaine date, si possible avant l'an 2000, à la CdP6, la réunion qui aura lieu après la prochaine rencontre.

So we're not actually negotiating on the sinks per se in the sense of the percentages of this or that; it's basically sitting down and agreeing that we have to sit down and organize a program of discussion, work to get it done by a certain date, hopefully by the year 2000 at the so-called COP-6, the meeting after the next one.


Le moteur de ce rapport réside précisément dans cette observation: actuellement, 20 % des jeunes Européens sont sans emploi, et 30 % de ceux-ci sont diplômés; un pourcentage tellement élevé que nous sommes forcés de nous poser très sérieusement la question de la manière avec laquelle nous devons aborder le sujet de la formation des jeunes en vue de l’entrée dans la vie active à cette époque, dans cette Europe-ci, au sein de ce monde globalisé.

The thrust of this report lies precisely here: today, 20% of young Europeans are out of work, of whom about 30% are graduates; a percentage that is so high that we are forced to ask ourselves very seriously about how we should approach the issue of training young people for entry into the world of work in these times, in this Europe, in this globalised world.


Il nous faut encore augmenter ce pourcentage, nous devons nous engager véritablement à investir dans les technologies du futur.

We have got to increase that figure, we have got to make a genuine commitment to investment in technologies for the future.


Nous devons nous demander si les décisions et les pourcentages, si les objectifs contraignants nous permettront réellement d'avancer ou s'il ne serait pas plus judicieux de promouvoir un peu plus la subsidiarité et de soutenir les initiatives qui, tout en conduisant à la réalisation d'un objectif comparable, suivent des directions tout à fait différentes en fonction de l'État membre concerné.

We must consider whether decisions and percentages, whether binding targets will really bring us forward or whether it would not be more sensible to do a little more to promote subsidiarity and to support initiatives that go in very different directions in different sectors depending on the Member State concerned, while leading to a comparable objective.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous devons également voir avec quel pourcentage de réduction nous pouvons nous en sortir et sur quelle période.

We also need to see how many percent by way of a reduction we can manage with and over what period of time.


Nous devons obtenir un certain pourcentage de votes et un certain pourcentage de votes affirmatifs de la part des membres votants, et nous devons aussi avoir un consensus.

We have to have a certain percent ballot return and a certain percent of the voting members vote affirmative, plus we have to have consensus.


Toutefois, si nous tenons à régler les problèmes de l'enseignement postsecondaire, nous devons nous assurer qu'un certain pourcentage de ces fonds sont effectivement consacrés à l'enseignement postsecondaire.

If we are interested in addressing the problems of post-secondary education, however, we must ensure that a certain percentage of this money actually goes into post-secondary education.


Nous devons mener cette tâche avec fermeté, mais aussi dans un esprit de modération et de compréhension, et nous ne devons pas oublier que pendant des années, elle a été considérée comme un détail, peut-être parce que les dépenses publiques au niveau européen ne représentaient qu'un tout petit pourcentage du total des dépenses publiques dans l'Union européenne : 1 % contre une moyenne de 40 % dans les États membres.

We must pursue this task with firmness but also with moderation and understanding and we must understand that over the years – perhaps because public spending at European level was such a small percentage of the entire public spending of the European Union, 1% as against 40% on average by the Member States – it was seen as a detail.


Nous devons nous attaquer au problème lié au fait que nous avons le taux d'imposition des sociétés venant au deuxième rang dans le monde, en pourcentage de notre économie, et le taux d'imposition sur le revenu des particuliers le plus élevé.

We must address the fact that we have the second highest corporate tax rate in the industrialized world as a percentage of our economy and the highest personal income tax rates.


Ce que nous disons au sujet du problème que pose ce projet de loi, avec ses limites de 250 000 $, ses garanties du gouvernement, ses pourcentages élevés dont nous discuterons au cours de la troisième partie du débat, c'est qu'il semble dire que nous devons donner plus d'argent et appuyer davantage les petites entreprises.

What we are saying is that the problem with this whole bill with its $250,000 limits, government guarantees and high ratios which we will get into in part three of this debate, is that it suggests we have to give more money and back up more.




D'autres ont cherché : nous devons nous y conformer     pourcentages nous devons     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pourcentages nous devons ->

Date index: 2022-01-18
w