Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Coefficient de couverture du dividende
Contrat en régie avec pourcentage du coût des travaux
Contrôleur d'entrée en pourcentage
Marché en régie avec pourcentage du coût des travaux
Ménage où pratiquement personne n'occupe un emploi
Ménage quasiment sans emploi
Pourcentage de bénéfices distribués
Pourcentage de défauts toléré
Pourcentage de jours de conscience
Pourcentage de jours de conscience d'un message
Pourcentage de la volatilité par volume
Pourcentage de matières volatiles par volume
Pourcentage des dividendes par rapport au bénéfice net
Pourcentage toléré de pièces défectueuses dans le lot
Pourcentage volumique de matières volatiles
Réalisation en pourcentage de l'objectif proportionnel
Régulateur de température à pourcentage
Régulateur à pourcentage
Traité des excédents de pourcentages de sinistres
Traité en excédent de pourcentage de perte
Traité en excédent de pourcentage de pertes
Traité en excédent de pourcentage de sinistres
Traité stop loss
Unité de pourcentage

Vertaling van "pourcentage quasiment " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
traité en excédent de pourcentage de perte | traité en excédent de pourcentage de sinistres | traité des excédents de pourcentages de sinistres | traité en excédent de pourcentage de pertes | traité stop loss

excess of loss ratio treaty


régulateur à pourcentage [ régulateur de température à commande d'entrée en pourcentage | régulateur de température à pourcentage | contrôleur d'entrée en pourcentage ]

percentage input controller [ percentage input temperature controller | percentage-type controller | percentage temperature controller ]


ménage où pratiquement personne n'occupe un emploi | ménage quasiment sans emploi

quasi-jobless household




pourcentage de matières volatiles par volume [ pourcentage volumique de matières volatiles | pourcentage de la volatilité par volume ]

percent volatile by volume


marché en régie avec pourcentage du coût des travaux [ contrat en régie avec pourcentage du coût des travaux | contrat avec règlement du coût des travaux plus pourcentage ]

cost plus percentage of cost contract [ cost plus percentage contract ]


coefficient de couverture du dividende | pourcentage de bénéfices distribués | pourcentage des dividendes par rapport au bénéfice net

dividend pay-out ratio


pourcentage de défauts toléré | pourcentage toléré de pièces défectueuses dans le lot

Lot Tolerance Percent Defective | LTPD [Abbr.]


pourcentage de jours de conscience d'un message | pourcentage de jours de conscience

percent aware days


pourcentage de réalisations par rapport à l'objectif proportionnel | réalisation en pourcentage de l'objectif proportionnel

achievements as percentage of pro rata target
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Caractéristiques de la démographie des entreprises- Quasiment 1 entreprise sur 10 dans l'UE considérée comme société à forte croissance- Pourcentages les plus élevés dans les secteurs des services // Bruxelles, le 26 octobre 2016

Business demography characteristics- Almost 1 in 10 enterprises in the EU recognised as high-growth companies- Highest shares in services // Brussels, 26 October 2016


Un sondage Eurobaromètre de 2008 a révélé que 45 % des citoyens déclaraient ne pas faire confiance aux statistiques économiques, un pourcentage quasiment identique aux 46 % de citoyens affirmant le contraire.

A Eurobarometer poll in 2008 found that 45% of citizens stated that they did not trust economic statistics, virtually identical to the 46% who said they did.


Il montre par exemple que, si un pays comme la Pologne améliore son système judiciaire pour parvenir au niveau des membres les plus exemplaires de l'Union dans ce domaine (le Danemark et les Pays-Bas), la proportion d'entreprises connaissant une forte croissance en Pologne augmentera de quasiment 3 points de pourcentage.

It shows for instance that if a country like Poland improves its judicial system to reach the level of the best performers (b.p.) in this area (Denmark and the Netherlands), the share of high-growth firms in Poland will grow by almost 3 percentage points.


Quarante-six pour cent, environ, des pétitions reçues en 2009 ont été déclarées recevables, un pourcentage quasiment similaire à celui enregistré en 2008.

About forty-six percent of the petitions received in 2009 were declared admissible, a percentage almost similar to the one recorded in 2008.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Plus précisément, les importations en provenance de l’Iran ont plus que doublé entre 2006 et 2007, puis encore augmenté de plus de 100 points de pourcentage entre 2007 et 2008, et encore quasiment de 130 points de pourcentage entre 2008 et la période d’enquête.

More specifically, imports from Iran more than doubled between 2006 and 2007, before further increasing by over 100 percentage points in 2008 compared to 2007 and almost another 130 percentage points between 2008 and the IP.


Normalement, le système établi avec le propriétaire prévoit un ajout de 15 p. 100 pour les coûts, et c'est quasiment un facteur dissuasif car, en fait, plus les coûts sont élevés, plus ce pourcentage représente une somme importante.

I know this is a frustrating thing as a tenant, and the way the landlord situation is set up is they normally add about a 15% cost to it as well, so there's really almost a disincentive for them, because actually the more it costs them the more of a percentage they take.


Or, on parle cette semaine dans les journaux d'un rapport selon lequel les édifices fédéraux du gouvernement fédéral à Ottawa, lorsqu'ils sont loués à des fins commerciales, n'affichent pas dans les deux langues, tandis qu'au Québec, à Hull par exemple, le pourcentage d'affichage dans les deux langues est quasiment parfait.

This week the newspapers mentioned a report indicating that federal buildings in Ottawa, when rented for commercial purposes, do not advertise in both languages, whereas in Quebec, in Hull for example, the signage in both languages is almost at one hundred per cent.


Selon une étude récente de la Commission, ces premières mesures ont généré, entre 1996 et 2001, une augmentation du revenu de quasiment un demi-point de pourcentage par an.

According to a recent study of ours, from 1996 to 2001these first reforms generated an increase in income of almost half a percentage point each year.


Je rappelle qu'en ce qui concerne les mesures d'aide au développement rural, la règle prévoit que, lorsque les prévisions des États membres s'écartent d'un certain pourcentage par rapport aux réalisations, cela est quasiment sanctionné négativement l'année suivante sous la forme d'une déduction.

I would like to point out that, in the case of measures to promote the development of rural areas, if the Member States' forecasts of their requirements deviate by a certain percentage from what prove to be their actual requirements, then that is deducted the following year as a kind of penalty.


Je comprends qu'ils ne desservaient pas toute la province de Québec, mais ils maintenaient ce pourcentage. Cela démontre une sorte de discrimination quasiment évidente.

I realize that the company did not serve all of Quebec, but such a percentage demonstrates an almost obvious kind of discrimination.


w