Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Apprentissage de concept par exemples
Apprentissage de concepts à partir d'exemples
Apprentissage empirique de concept par exemples
Apprentissage par des exemples
Apprentissage par exemples
Apprentissage par les exemples
Apprentissage à partir d'exemples
Base d'exemples
Colite muqueuse F54 et K58.-
Contrôleur d'entrée en pourcentage
Corpus d'exemples
Côlon irritable
Delirium tremens
Dermite F54 et L23-L25
Diarrhée
Dyspepsie
Dysurie
Démence alcoolique SAI
Ensemble d'exemples
Ensemble d'instances
Flatulence
Gastrique
Hallucinose
Hoquet
Hyperventilation
Interrogation par l'exemple
Jalousie
Mauvais voyages
Mictions fréquentes
Névrose cardiaque
Paranoïa
Psychose SAI
Recto-colite hémorragique F54 et K51.-
Requête par l'exemple
Régulateur de température à pourcentage
Régulateur à pourcentage
Résiduel de la personnalité et du comportement
Spasme du pylore
Syndrome de Da Costa
Toux
Traité des excédents de pourcentages de sinistres
Traité en excédent de pourcentage de perte
Traité en excédent de pourcentage de pertes
Traité en excédent de pourcentage de sinistres
Traité stop loss
Ulcère gastrique F54 et K25.-
Unité de pourcentage
Urticaire F54 et L50.-

Vertaling van "pourcentage par exemple " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complications, on peut citer: les traumatismes, les fausses routes avec inhalation de vomissements, le delirium, ...[+++]

Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based on as many sources of information as possible. These include self-report data, analysis of blood and other body fluids, characteristic physical and psychological symptom ...[+++]


apprentissage par les exemples [ apprentissage par des exemples | apprentissage par exemples | apprentissage empirique de concept par exemples | apprentissage de concept par exemples | apprentissage à partir d'exemples ]

learning by examples [ learning by example | learning from examples | example-driven learning | inductive learning from examples | example-based learning | instance-based learning ]


apprentissage par exemples | apprentissage par les exemples | apprentissage à partir d'exemples | apprentissage de concepts à partir d'exemples

learning from examples | learning by examples


ensemble d'exemples [ base d'exemples | corpus d'exemples | ensemble d'instances ]

database of examples [ example set ]


Définition: Cette catégorie doit être utilisée pour enregistrer la présence de facteurs psychologiques ou comportementaux supposés avoir joué un rôle majeur dans la survenue d'un trouble physique classable dans l'un des autres chapitres. Les perturbations psychiques attribuables à ces facteurs sont habituellement légères, mais souvent persistantes (par exemple, une inquiétude, un conflit émotionnel, une appréhension) et leur présence ne justifie pas un diagnostic de l'une quelconque des catégories décrites dans ce chapitre. | Facteurs psychologiques influençant une affection physique Exemples d'u ...[+++]

Definition: This category should be used to record the presence of psychological or behavioural influences thought to have played a major part in the etiology of physical disorders which can be classified to other chapters. Any resulting mental disturbances are usually mild, and often prolonged (such as worry, emotional conflict, apprehension) and do not of themselves justify the use of any of the categories in this chapter. | Psychological factors affecting physical conditions Examples of the use of this category are:asthma F54 and J ...[+++]


Définition: Le patient attribue ses symptômes au trouble somatique d'un système ou d'un organe innervé et contrôlé, en grande partie ou entièrement, par le système neurovégétatif: système cardio-vasculaire, gastro-intestinal, respiratoire, et urogénital. Les symptômes sont habituellement de deux types, aucun des deux n'évoquant un trouble somatique de l'organe ou du système concerné. Le premier type concerne des plaintes en rapport avec des signes objectifs d'un hyperfonctionnement neurovégétatif, par exemple des palpitations, une tra ...[+++]

Definition: Symptoms are presented by the patient as if they were due to a physical disorder of a system or organ that is largely or completely under autonomic innervation and control, i.e. the cardiovascular, gastrointestinal, respiratory and urogenital systems. The symptoms are usually of two types, neither of which indicates a physical disorder of the organ or system concerned. First, there are complaints based upon objective signs of autonomic arousal, such as palpitations, sweating, flushing, tremor, and expression of fear and distress about the possibility of a physical disorder. Second, there are subjective complaints of a nonspec ...[+++]


régulateur à pourcentage [ régulateur de température à commande d'entrée en pourcentage | régulateur de température à pourcentage | contrôleur d'entrée en pourcentage ]

percentage input controller [ percentage input temperature controller | percentage-type controller | percentage temperature controller ]


traité en excédent de pourcentage de perte | traité en excédent de pourcentage de sinistres | traité des excédents de pourcentages de sinistres | traité en excédent de pourcentage de pertes | traité stop loss

excess of loss ratio treaty




interrogation par l'exemple | requête par l'exemple

query by example | QBE
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Une hausse de la marge bénéficiaire d’un seul point de pourcentage, par exemple, entraînera des économies de plus de 1,2 milliard de GBP (1,5 milliard d'euros environ).

An increase in the profit rate of only one percentage point, for example, will generate savings of more than GBP 1.2 billion (about €1.5 billion).


Au cours des années 1990, lorsqu'on a augmenté le nombre de sièges à la Chambre des communes pour représenter la croissance démographique du Canada, on s'est dit qu'il pourrait y avoir un pourcentage: par exemple, 250 députés élus selon le système actuel, et le reste, une cinquantaine de députés, élus à la proportionnelle.

During the 1990s, when the number of seats in the House was increased to represent Canada's demographic growth, there was talk of having a percentage, 250 members, for example, elected in the present system, and the remainder, some 50 members, elected proportionally.


M. Grubel: Je me vois déjà tracer le graphique des dons, suivant des intervalles de temps, selon un pourcentage, par exemple, du revenu national ou du total des impôts payés.

Mr. Grubel: I can already envision myself drawing a graph of the donations, through time, as a percentage of something like national income or total taxes paid.


Divers critères pourraient servir à déterminer le seuil d'importance relative, tels que la valeur absolue des sommes versées ou la fixation d'un certain pourcentage (par exemple, tout versement supérieur à un certain pourcentage du PIB d'un pays). Ces critères peuvent être définis au moyen d'un acte délégué.

Various criteria on materiality could be envisaged such as payments of an absolute amount, or a percentage threshold (such as payments in excess of a percentage of a country's GDP) and these can be defined through a delegated act.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Par exemple, plus de deux tiers des EM ne disposent d'aucune information concernant le pourcentage de femmes enceintes ayant effectué au moins une consultation prénatale, et plus d'un quart des EM n'ont aucune donnée sur le pourcentage de naissance assistée par un professionnel de la santé.

For example over two-thirds of MS have no information on the percentage of pregnant women who have received at least one antenatal visit and over one-quarter of MS have no data on the percentage of births attended by a skilled healthcare professional.


En outre, la commission des affaires économiques et monétaires suggère que la Commission étudie la question de savoir si seules les micro-entités dont le chiffre d’affaires annuel généré par des activités transfrontalières au sein de l’Union européenne ne dépasse pas un certain pourcentage (par exemple 10%) de leur chiffre d’affaires total devraient bénéficier d’une simplification de leurs obligations d’information financière.

Furthermore, the Committee on Economic and Monetary Affairs suggests that the Commission consider whether only micro-entities with a turnover from cross-border activities within the European Union not exceeding a certain percentage (for example 10 %) of their total turnover should benefit from the simplification of financial reporting requirements.


Je voudrais donc encore attirer l’attention de la Commission sur ce problème et lui demander, dans le cas assez probable où la Cour des comptes ne veut pas développer d’indicateurs, de développer un indicateur qui signale par exemple s’il y a un pourcentage d'erreurs au sein d'une DG, de quel pourcentage il s’agit et quel pourcentage caractérise d’autres secteurs.

I should once again like to draw the Commission’s attention to this problem, and ask the Commission, if the Court of Auditors refuses to develop an indicator, which is what now seems to be the case, to come up with an indicator of its own which, for example, highlights the fact that a margin of error prevails in a Directorate-General, the extent of this margin, and the extent of this in other sectors.


N. considérant que la Division de la population (Nations unies) anticipe certaines données du rapport "Migrations de remplacement: une solution au vieillissement et au déclin des populations?”, selon lesquelles: la population européenne accuse un net déclin (l'Italie passera, par exemple, de 57 millions actuellement à 41 millions en 2050); la population européenne en âge de travailler enregistre un net déclin (à titre d'exemple, l'Italie passera de 39 à 22 millions de personnes actives en 2050; l'Allemagne de 56 millions aujourd'hui à 43 millions en 2050); le processus de vieillissement de la population européenne est relativeme ...[+++]

N. whereas the United Nations Population Division has released data from its report on "Replacement Migration: is it a solution to declining and ageing populations?", according to which the population of Europe is in sharp decline (for example, Italy's population will fall from 57 million at present to 41 million in 2050); the working age population in Europe is in sharp decline (for example, in Italy it will decline from 39 million at present to 22 million in 2050, while in Germany it will fall from 56 million to 43 million during the same period); Europe is undergoing a relatively rapid ageing process (for example, the average age o ...[+++]


Si vous regardez certains des pourcentages, par exemple pour les femmes au niveau de sécurité maximale, 78 p. 100 d'entre elles ont des problèmes de toxicomanie et 70 p. 100 ou à peu près ont des problèmes liés à l'alcool.

If you look at some of the percentages, for example, in maximum security for women, 78 per cent of them have drug problems and 70 per cent or close to it have problems that relate to alcohol.


Prendre le total et le diviser afin de vous indiquer quel pourcentage.Par exemple, si quelqu'un purge une peine, nous indiquons dans notre système que même si cette personne a été condamnée, nous ne pouvons pas l'expulser.

To be able to take that total number and divide down and indicate to you what percentage.For example, if someone is serving a sentence, the way we track our numbers is that although they are serving a sentence, we can't remove them.


w