Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Syndrome «pas de ça chez nous»

Traduction de «pourcentage mais nous » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
syndrome «d'accord, mais pas dans ma cour» [ syndrome «n'importe où, mais pas chez nous» | syndrome «pas de ça chez nous» ]

not in my backyard syndrome [ NIMBY syndrome ]


La gestion de l'information à la garde côtière canadienne [ La gestion de l'information à la garde côtière canadienne: Nous possédons de l'information, mais où est-elle? ]

Information Management at the Canadian Coast Guard [ Information Management at the Canadian Coast Guard: We Have the Information, but Where is it? ]


Les changements des années 90 - Prêts! Partez! (mais où allons-nous ?)

Change in the 90s - Ready, Fire, Aim???
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Lorsque nous pourrons nous assurer qu'une partie des paiements de transfert—nous ne connaissons pas le pourcentage mais ce sera celui que nous pourrons obtenir du gouvernement—pourra être transformée en points d'impôt afin d'assurer aux provinces, au fil des années, une assiette croissante garantie pour les soins de santé et l'éducation, nous appuierons cette mesure.

When we have the opportunity to ensure that some of those transfers, and we do not know the percentage but whatever percentage we can wrangle out of the government, could be put into tax points to ensure that there would be a guaranteed growing base for health care and education in the provinces over time, we would favour that.


Nous pourrions très bien vous fournir des pourcentages, et cetera; et nous allons le faire à votre demande, certainement. Mais le but demeure, que ce soit pour un événement comme les Jeux olympiques ou pour un autre — mais surtout pour celui-ci parce qu'il est vraiment à notre porte — d'offrir le service dans la langue de choix du public.

We could definitely provide you with percentages and so on; and we will do so at your request, of course, but the goal, for an event like the Olympic Games and any other event — but especially for the games because they are really at our doorstep — is still to provide service in the public's preferred language.


Elle nous rappelle que la Cour d'appel de l'Alberta a observé que le contrôle des armes à feu était une question qui touche particulièrement les femmes, car celles-ci représentent un petit pourcentage des propriétaires d'armes à feu mais un gros pourcentage des victimes d'armes à feu.

She reminds us that the Alberta Court of Appeal has noted that gun control is a women's issue, that women represent a small percentage of gun owners, but that they account for a high percentage of victims of gun violence.


La balle est désormais dans le camp du Parlement et du Conseil: s’il en ressort un pourcentage différent, je m'en accommoderai, mais je pense qu’un seuil de 35 % est suffisamment strict, parce qu’au sein du collège, lorsque ce pourcentage a été débattu, nous étions aussi dans des camps différents, et il s’agit déjà d’un compromis entre les deux camps: un qui craint les biocarburants et l’autre qui y croit.

It is now up to negotiations with Parliament and Council: if it comes to be a different figure, well, I will live with this figure, but I think 35% is rather tough, because in the college, when the figure was discussed, we were also in different camps, and this is already compromised from the two camps: one that believes in biofuels and one that is afraid of biofuels.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous préconisons, dès lors, d’obtenir une période de référence bientôt, et de disposer d’un pourcentage raisonnable pour l’allocation des quotas – la commission des transports était en faveur de 110, mais un peu moins de 100 serait également envisageable – et un pourcentage raisonnable à mettre aux enchères.

We therefore advocate achieving a reference period soon, and having a sensible percentage for the allocation of allowances – the Committee on Transport was in favour of 110, but just under 100 would also be feasible – and a sensible percentage for the auction.


Mais ce qui importe surtout, c'est que ces contrôles soient effectués par des gens bien formés, et qu'ils aient lieu. Nous devrions par exemple interpeller le ministre français des Transports parce que son pays réalise un pourcentage extraordinairement faible de contrôles.

We should, for example, call the French Transport Minister to account for the fact that his country scores exceptionally low in the percentage of inspections that are carried out.


Je sais que l’on nous a critiqué de ne pas avoir avancé suffisamment dans cette directive, mais nous continuons d’essayer d’atteindre notre objectif de doubler le pourcentage du recours aux énergies renouvelables d’ici la fin de cette décennie.

I know that we have been criticised for not making sufficient progress with this directive, but we are still trying to achieve our objective of doubling the percentage of renewable energy sources by the end of this decade.


Mais le problème - et nous nous sommes battus pour cela -, c'est l'absence de majorité en faveur de cette mesure, assortie de pourcentages, tant au Parlement européen que dans l'Union européenne.

But the problem is that we have fought for this very point, and neither in this House nor in the European Union have we achieved a majority in favour of a system of burden-sharing based on quotas.


Le principal objet de la grande bataille que nous avons livrée ces derniers mois concernant le projet de loi C-55 ne consistait pas à déterminer quel point de pourcentage pouvait être ajouté au pourcentage d'exemption, mais bien à expliquer à nos amis américains que la culture n'est pas seulement une marchandise, comme des souliers de course ou un ordinateur.

The greatest battle fought these past few months over Bill C-55 was not about whether to allow an extra percentage point in the percentage of exemption; the greatest battle was about explaining to our American friends that culture is not just a commodity, like running shoes or computers.


Les études effectuées dans le monde par l'Union interparlementaire nous amènent à être plutôt prudents, mais on peut affirmer sans crainte de se tromper que le système de représentation proportionnelle est celui qui peut le plus conduire à l'élection de femmes, pourvu qu'un certain nombre de garanties soient mises en place, soit: premièrement, l'inclusion d'au moins un pourcentage donné de femmes sur chaque liste électorale; deuxièmement, l'inclusion de femmes à un poste ...[+++]

The Inter-Parliamentary Union's world inquiries lead one to be rather prudent, but it seems safe to state that the proportional system is the most conducive to the election of women, provided that a number of safeguards are applied, and they are: First, including at least a given percentage of women in each electoral list; second, including women in an elected position in every closed list; third, alternating between women and men in every list; fourth, establishing that a certain percentage of lists will be headed by women.




D'autres ont cherché : pourcentage mais nous     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pourcentage mais nous ->

Date index: 2023-04-07
w