Ces différences sont particulièrement sensibles dans la structure de l'emploi rural qui varie considérablement d'un État membre à l'autre quant au nombre de personnes employées, à l'intensité d'emploi, à l'âge moyen des travailleurs et au pourcentage de salariés par rapport aux indépendants.
Such differences are particularly marked in the structure of rural employment, which varies significantly from one Member State to another as to numbers of people employed, employment intensity, workers' average age and relative percentages of employed and self-employed workers.