Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Forceps pour tube pour voies respiratoires réutilisable
Fœtus petit pour l'âge gestationnel
Insuffisance du placenta
Névrose anankastique
Obsessionnelle-compulsive
Question discutée
Question en cours de discussion
Question en discussion
Question en suspens
Question pendante

Vertaling van "pour être discutée " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
question en suspens [ question pendante | question en discussion | question en cours de discussion | question discutée ]

pending question [ pending problem ]


Définition: Parents forçant l'enfant à se comporter de façon différente de la norme locale, que ce soit par rapport à son sexe (en habillant un garçon en fille), par rapport à son âge (en forçant un enfant à prendre des responsabilités plus lourdes qu'il ne peut en assumer pour son âge) ou pour d'autres raisons (obligeant l'enfant à entreprendre des activités contre son gré ou des activités trop difficiles pour lui).

Definition: Parents forcing the child to be different from the local norm, either sex-inappropriate (e.g. dressing a boy in girl's clothes), age-inappropriate (e.g. forcing a child to take on responsibilities above her or his own age) or otherwise inappropriate (e.g. pressing the child to engage in unwanted or too difficult activities).


Soins maternels pour cause connue ou présumée de:fœtus léger pour l'âge gestationnel | fœtus petit pour l'âge gestationnel | insuffisance du placenta

Maternal care for known or suspected:light-for-dates | placental insufficiency | small-for-dates


Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comportements et les rituels compulsifs sont des activités stéréotypées répétitives. Le sujet ne tire aucun plaisir direct de la réalisation de ces actes, lesquels, par ailleurs, n'aboutissent pas à la réalisation de t ...[+++]

Definition: The essential feature is recurrent obsessional thoughts or compulsive acts. Obsessional thoughts are ideas, images, or impulses that enter the patient's mind again and again in a stereotyped form. They are almost invariably distressing and the patient often tries, unsuccessfully, to resist them. They are, however, recognized as his or her own thoughts, even though they are involuntary and often repugnant. Compulsive acts or rituals are stereotyped behaviours that are repeated again and again. They are not inherently enjoyable, nor do they result in the completion of inherently useful tasks. Their function is to prevent some objectively unlikely event, of ...[+++]


tasse pour boisson/alimentation pour adulte

Adult drinking/feeding cup


dispositif d’amélioration du son pour prothèse auditive pour environnement scolaire

Hearing aid enhanced audio device, teaching-environment


forceps pour tube pour voies respiratoires réutilisable

Airway tube forceps, reusable
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Trois autres propositions ont fait l'objet d’un examen éthique et sont actuellement discutées par le comité du programme «Idées».

Another three proposals underwent ethics review and are currently under consideration by the Ideas Programme committee.


Des propositions concrètes pour amorcer l'ouverture mutuelle des programmes de RDT nationaux ont été discutées lors du séminaire informel des ministres de la recherche et de l'industrie à Gérone les 1er et 2 février 2002.

Concrete proposals for starting the mutual opening-up of national RTD programmes were discussed at an informal seminar of research and industry ministers held in Gerona on 1 and 2 February 2002.


Le conseil d’administration est une enceinte au sein de laquelle sont discutées les questions touchant à la mission, aux tâches, au fonctionnement et au personnel de l’Institut.

The Board shall be a forum for discussing issues related to the Institute’s mission, tasks, functioning and staff.


Cette affaire a été discutée à de nombreuses reprises au sein de cette commission, mais elle a aussi été discutée au sein de la commission des budgets, dans laquelle nous avons peut-être dû l’envisager sous un angle plus délicat, dans la mesure où nous souhaitons aussi, naturellement, que l’administration soit la plus efficace et la moins coûteuse possible.

The matter has been discussed several times in that committee, but it has in actual fact also been discussed in the Committee on Budgets in which we perhaps had to approach it at a rather more difficult angle, given that we also, of course, wanted to see administration that was as efficient and inexpensive as possible.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Des notes de réflexion concernant l'évaluation des priorités horizontales du FSE (égalité des chances entre les femmes et les hommes, développement local et société de l'information) ont, en outre, été rédigées et discutées en vue de stimuler les échanges entre États membres et évaluateurs.

In addition, discussion notes on the evaluation of ESF horizontal priorities (equal opportunities for women and men, local development and the information society) were drafted and discussed in order to foster exchanges between Member States and evaluators.


La difficulté de ce dossier se conçoit quand l’on constate que la proposition modifiée est en suspens au sein du Conseil depuis 1994 et que c’est seulement maintenant que la première partie de la proposition, autrement dit celle qui concerne les vibrations, est prête à être discutée par les co-législateurs.

Just how difficult this issue is can be seen from the fact that the amended proposal has been pending before the Council since 1994 and the first part of the proposal on mechanical vibration is only now ready for discussion by the joint legislators.


Voilà pourquoi elle devra être discutée et approuvée par cette Assemblée et par les parlements nationaux.

This is why it has to be debated and endorsed by this and the national parliaments.


À l'instar des amendements du premier groupe, ces amendements n'entrent pas dans le cadre de la proposition qui est discutée aujourd'hui et ne peuvent dès lors pas être retenus.

As with the first group of amendment, the proposal we are discussing today is not the right place for these amendments and I cannot therefore accept them.


À mon sens, toutes les remarques générales relatives à l'organisation des marchés ne peuvent pas être intégrées dans le cadre de la présente proposition. Elles anticipent en effet le rapport qui doit être déposé par la Commission et doivent dès lors être discutées dans le cadre de ce rapport.

As I see it, none of these general comments on the COM has any place in the proposal before us, because they anticipate the proposal that we are still considering, and should therefore be discussed in conjunction with this report.


Les recommandations ont été discutées et très largement intégrées dans la conception de la nouvelle initiative EQUAL et sa Communication.

The recommendations were discussed and to a very large extent included in the design of the new Equal Initiative and the Communication about it.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pour être discutée ->

Date index: 2024-09-29
w