Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
D'autant que
Entreprise employant surtout des capitaux
Entreprise employant surtout la main-d'oeuvre
Milieu de table
Ornement de table
Surtout
Surtout de table
Surtout parce que
Surtout puisque
Surtout que
Surtout thermique et antimétéorite

Vertaling van "pour étendre surtout " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
surtout que [ surtout parce que | surtout puisque | d'autant que ]

especially since




surtout | surtout de table | milieu de table | ornement de table

epergne | centerpiece | centrepiece


entreprise employant surtout la main-d'oeuvre

labour-intensive firm | labour-intensive undertaking


entreprise employant surtout des capitaux

capital-intensive firm | capital-intensive undertaking


l'Ecu est surtout un avoir de réserve et un moyen de règlement entre les banques centrales du SME

the ECU serves primarily as a reserve asset and a means of settlement for EMS central banks




surtout thermique et antimétéorite

extravehicular integral thermal meteoroid cover


Déclaration sur les principes sociaux et juridiques applicables à la protection et au bien-être des enfants, envisagés surtout sous l'angle des pratiques en matière d'adoption et de placement familial sur les plans national et international

Declaration on Social and Legal Principles relating to the Protection and Welfare of Children, with Special Reference to Foster Placement and Adoption Nationally and Internationally


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Plusieurs fabricants ont annoncé, pour le second semestre 2002, le lancement sur le marché européen de terminaux 3G à capacité «bimode» (2G + 3G), une caractéristique essentielle pour le consommateur européen habitué à un environnement de service 2G avec couverture totale, surtout lorsqu'on songe que la couverture 3G ne devrait s'étendre que progressivement.

Several manufacturers have announced the launch on the European market for the second half of 2002 of 3G terminals with a "dual-mode" capability (2G + 3G), a decisive feature for the European consumer accustomed to a full coverage 2G service environment, especially when considering that 3G coverage is expected to grow only gradually.


Sans m'étendre trop longuement sur la question, je pense que l'autre élément ici est que, comme je vous le disais au début, nous travaillerons surtout pour London en Ontario plutôt que pour Londres en Angleterre, surtout pour Saskatoon plutôt que pour Singapour.

Without going on too long on that question, I think the other thing is that our concentration, as I mentioned earlier, will be on London, Ontario, instead of London, England, and Saskatoon instead of Singapore.


Nous croyons qu'au bénéfice des coopératives, ce régime devrait s'étendre, surtout à cause du fait que les coopératives ne sont pas sur un pied d'égalité avec les corporations ordinaires.

We believe that, for the benefit of the cooperatives, that plan should be expanded, mainly due to the fact that the cooperatives are not on an equal footing with ordinary corporations.


Nous devons surtout garder à l’esprit le message des pères fondateurs de notre Europe et le projet d’étendre à tout notre continent les valeurs de paix,de sécurité,de démocratie et de coopération entre nos peuples et nos nations.

We must also consider the opportunities that Turkey’s integration will bring us in terms of growth and prosperity. We must, above all, bear in mind the message of the founding fathers of our Europe and the project of disseminating the values of peace, security, democracy and cooperation throughout our continent and among our peoples and nations.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je pense que le rapporteur a fait tout son possible pour étendre, surtout en perspective, la possibilité tout au moins de collaborer et probablement aussi d'influer sur cette matière, raison pour laquelle elle pourra compter sur tout notre soutien pour son rapport.

In my opinion, the rapporteur has done everything feasible to extend the possibility, at least of cooperating and probably of exerting influence on this matter, and so we fully support her report.


Je pense que le rapporteur a fait tout son possible pour étendre, surtout en perspective, la possibilité tout au moins de collaborer et probablement aussi d'influer sur cette matière, raison pour laquelle elle pourra compter sur tout notre soutien pour son rapport.

In my opinion, the rapporteur has done everything feasible to extend the possibility, at least of cooperating and probably of exerting influence on this matter, and so we fully support her report.


- (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, chers collègues, l'idée de prolonger d'un an les programmes d'orientation pluriannuels afin d'étendre leur validité jusqu'à l'adoption de la future politique de la flotte après 2002, est bonne et surtout, je pense, approuvée dans son principe.

– (DE) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, extending the multi-annual guidance programmes by one year to keep them in force pending the decision on future fleet policy after 2002 is sensible and I think it has everyone’s support in principle.


Concernant cette proposition de directive relative à la participation du public à l’élaboration de plans et programmes environnementaux, je félicite le rapporteur pour son travail, surtout parce qu’elle a tenté, à travers divers amendements, d’étendre les droits des citoyens et d’éliminer certaines ambiguïtés.

I wish to congratulate the rapporteur for the work she has done on this proposal for a directive on public participation in drafting environmental plans and programmes, especially for having sought, by means of various amendments, to extend citizens’ rights and to eliminate some ambiguities.


Certains penseurs en matière de stratégie, surtout les États-Unis et l'Europe, ont décidé pour des raisons différentes qu'il était temps d'étendre l'OTAN vers l'Est, en direction de la frontière russe.

Some strategic thinkers, primarily the U.S. and Europe, decided for different reasons that this was the time to expand NATO eastward towards the Russian border.


- 3 - BULGARIE - 3 500 000 écus - Programme de contrôle de la pollution atmosphérique Le programme répond, dans le cadre du système national automatisé de protection de l'environnement, à l'urgent besoin de renforcer et d'étendre les capacités nationales de contrôle de la qualité de l'air ambiant.Il contribue à accroître les données cohérentes et précises relatives à la protection de l'air, qui sont une condition préalable de la mise au point de toute politique et de toute stratégie visant à adopter des mesures efficaces pour réduire et contrôle ...[+++]

- developing a fund-raising strategy and an effective information and management system. BULGARIA - 3,500,000 Ecus - Air Pollution monitoring Programme The programme responds, in the framework of the national automates system for environmental protection, to the urgent need to strengthen and further develop the national capacities for ambient air control monitoring. - 3 - It contributes to increased availability of coherent and concise data of air pollution which are a prerequisite for further policy and strategy definition as well as for implementing efficient measures to reducing and controlling air pollution mainly in the most serious ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pour étendre surtout ->

Date index: 2021-03-28
w