Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Attaque préemptive
Attaque surprise
Attaquer
Attaquer la crédibilité d'un témoin
Attaquer un marché
Frappe préemptive
Gérer les séquelles neuropsychiatriques d’un AVC
Reprocher un témoin
S'attaquer à quelqu'un
S'attaquer à un marché
S'attaquer à un problème
S'efforcer de résoudre un problème
Tuyau d'attaque de premier secours
Tuyau d'attaque rapide
Tuyau d'attaque semi-rigide

Vertaling van "pour vraiment s’attaquer " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
s'attaquer à un marché | attaquer un marché

tackle a market


s'attaquer à un problème [ s'efforcer de résoudre un problème ]

come to grips with a problem [ get to grips with a problem ]


Un cadre de styles et de cultures d'acquisition du savoir pour s'attaquer au problème des décrocheurs au Canada

A Learning Cultures and Learning Styles Framework for Addressing the Issue of Dropouts in Canada


Diptères piqueurs du Canada qui s'attaquent à l'homme et au bétail

Biting flies attacking man and livestock in Canada






tuyau d'attaque de premier secours | tuyau d'attaque rapide | tuyau d'attaque semi-rigide

hosereel tubing


attaquer | attaquer la crédibilité d'un témoin | reprocher un témoin

impugn


attaque préemptive | attaque surprise | frappe préemptive

pre-emptive attack | pre-emptive strike


gérer les séquelles neuropsychiatriques d’une attaque cérébrale | gérer les séquelles neuropsychiatriques d’un accident vasculaire cérébral | gérer les séquelles neuropsychiatriques d’un AVC

manage the neurpsychiatric sequelae of strokes | monitor neuropsychiatric sequelae of a stroke | manage the neuropsychiatric sequela of a stroke | manage the neuropsychiatric sequelae of stroke
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Je le dis aux députés à la Chambre, si nous voulons vraiment nous attaquer aux problèmes auxquels notre pays est confronté, les problèmes concernant l'unité nationale, les autochtones, la Stratégie du poisson de fond de l'Atlantique et les pêcheurs qui souffriront de la fin de ce programme, nous devons vraiment aborder tous ces problèmes en les considérant avec les yeux du coeur, non en tenant compte de considérations financières ou budgétaires.

I say to the members of the House, if we want to be serious about the issues which confront our nation, national unity, the issues dealing with aboriginal peoples, the TAGS program and the fishers who are suffering as a result of the end of that program, all these things, we must truly deal with these issues from the heart and not from the pocketbook, not from the budget book.


Il me semble que, si vous voulez vraiment vous attaquer à ce problème, vous allez devoir accepter qu'il y ait des fuites, ou encore—et c'est ce que suggérait M. Maingot—vous attaquer à la source de publication.

So it seems to me that what it's going to come down to is that if you want to get really serious about this you're going have to either accept that it's going to happen, or you're going to have to say—and this is what Mr. Maingot's point was—that the publishing of it is what you have to attack.


Si nous voulons vraiment nous attaquer à la criminalité dans notre pays, si nous voulons vraiment faire ce que vous prétendez faire, c'est-à-dire donner la priorité aux victimes, nous devons traiter de la pauvreté des enfants, nous devons offrir des services aux malades mentaux, nous devons séparer les jeunes délinquants des adultes — Monsieur Casey, je pense que nous devons nous en tenir à la motion.

If we really want to address criminal behaviour in this country, if we really want to do what you profess to want to do, which is to put victims first, we need to be addressing child poverty, we need to be providing services for the mentally ill, we need to be diverting young offenders from the adult— Mr. Casey, I think we need to stay on the topic of the motion.


Par conséquent, le Parlement doit vraiment s’attaquer à ce problème, d’autant plus après l’échec de l’objectif 2010 d’enraiement de la perte de biodiversité, qui a désormais été porté à 2020 conformément aux lignes directrices du Conseil et de la Commission.

Parliament therefore really needs to get to grips with this issue, particularly in the light of the failure to achieve the 2010 objective of halting the loss of biodiversity, which has now been extended to 2020 in accordance with Council and Commission guidelines.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cependant, pour vraiment s’attaquer au problème de la traite des êtres humains, tous les États membres doivent faire un effort substantiel en matière de travail de prévention. Cela signifie réduire la demande existante dans nos pays en matière de services fournis par les victimes de la traite des êtres humains.

In order to really get to grips with the problem of human trafficking, however, all the Member States must put substantial effort into preventive work, and that largely means reducing the demand that exists in our countries for the services provided by the victims of human trafficking.


Cependant, pour vraiment s’attaquer au problème de la traite des êtres humains, tous les États membres doivent faire un effort substantiel en matière de travail de prévention. Cela signifie réduire la demande existante dans nos pays en matière de services fournis par les victimes de la traite des êtres humains.

In order to really get to grips with the problem of human trafficking, however, all the Member States must put substantial effort into preventive work, and that largely means reducing the demand that exists in our countries for the services provided by the victims of human trafficking.


Franchement, la différence entre le nombre de 22 et celui de 25 qui a été adopté est-elle vraiment une attaque contre la démocratie?

Frankly, is the difference between their figure of 22 and the figure of 25 that has been adopted really an attack on democracy?


Une fois de plus, honorables sénateurs, si le gouvernement souhaite vraiment s'attaquer à la criminalité violente, est-ce vraiment la meilleure façon de s'y prendre?

Again, honourable senators, if this government truly wants to be serious about tackling violent crimes, is this the best way to accomplish this task?


Si le gouvernement voulait vraiment s'attaquer à des problèmes concrets sur le plan électoral, il pourrait s'attaquer à des questions très graves comme la participation aux élections, qui diminue constamment.

If the government wanted to address real issues facing our country in terms of elections, it could look to ways of addressing very serious concerns like ever shrinking voter turnout at election time.


Si nous voulons vraiment nous attaquer aux défis de la mondialisation, la chose la plus importante à faire est de permettre à l’Union de parler d’une seule voix sur la scène internationale; sinon, personne ne la prendra au sérieux.

If we really want to tackle the challenges of globalisation, the most important thing is to enable the Union to speak with one voice on the international stage; otherwise it will not be taken seriously.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pour vraiment s’attaquer ->

Date index: 2022-11-23
w