Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Groupe COMET
Lutter ouvertement
Plaide devant les tribunaux
Plan d'action pour lutter contre la désertification
Produit utilisé pour lutter contre la vermine
Stratégie de l'UE visant à lutter contre le terrorisme

Traduction de «pour vraiment lutter » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Plan d'action des Nations Unies pour lutter contre la désertification [ Plan d'action pour lutter contre la désertification | Plan d'action mondiale pour lutter contre la désertification ]

United Nations Plan of Action to Combat Desertification [ Plan of Action to Combat Desertification | World Plan of Action to Combat Desertification ]


Stratégie de l'UE visant à lutter contre la radicalisation et le recrutement de terroristes | Stratégie de l'Union européenne visant à lutter contre la radicalisation et le recrutement de terroristes

EU Strategy for Combating Radicalisation and Recruitment to Terrorism | European Union Strategy for Combating Radicalisation and Recruitment to Terrorism


Groupe Application de mesures spécifiques en vue de lutter contre le terrorisme | groupe COMET | groupe Mesures restrictives en vue de lutter contre le terrorisme

COMET Working Party | CP 931 Working Party | Working Party on restrictive measures to combat terrorism | Working Party on the application of specific measures to combat terrorism


stratégie de l'UE visant à lutter contre le terrorisme | stratégie de l'Union européenne visant à lutter contre le terrorisme

CT Strategy | EU Counter-Terrorism Strategy | EU CT Strategy | European Union Counter-Terrorism Strategy


Comment lutter contre la conduite avec facultés affaiblies : manuel préparé à l'intention des groupes communautaires qui désirent s'attaquer au problème [ Comment lutter contre la conduite avec facultés affaiblies ]

The Road to curb impaired driving: a manual to help community groups who want to take action [ The Road to curb impaired driving ]


plaide devant les tribunaux | n'a pas vraiment de clients, est appelé par les barristers avocat

barrister (GB)


Savons-nous vraiment ce que nos clients pensent de nous?

Do we know what our clients really thinks of us?


produit utilisé pour lutter contre la vermine

product to control vermin




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Si nous voulons vraiment décourager l'utilisation d'armes à feu à des fins criminelles au Canada, je demande au député de nous préciser si les 60 millions de dollars qu'on dépensera chaque année devraient plutôt servir à accroître la présence policière dans nos rues, pour vraiment lutter contre le crime de façon concrète.

If we really want to deter the criminal use of firearms in this country, I would ask the hon. member to answer the question of whether this $60 million to be utilized on an annual basis would be better used to put more police on the street, to actually seriously fight crime in a real way.


En conclusion, les néo-démocrates appuieront la motion, mais si le député veut vraiment lutter contre la violence faite aux femmes, nous espérons qu'il acceptera d'aller plus loin.

In conclusion, New Democrats will support the motion, but if the member is serious about addressing violence against women, we would hope that he would accept going further.


Encore une fois, si le gouvernement voulait vraiment lutter contre le suicide et croyait vraiment à l'importance d'une stratégie nationale de prévention du suicide, comme je le pense, il ne supprimerait pas le registre des armes d'épaule.

Again, if the government were serious in its commitment on suicide and the importance of having a national suicide prevention strategy, which I think it is, then it would not scrap the long gun registry.


Si les conservateurs veulent vraiment lutter contre la criminalité en col blanc, ils devraient durcir les règles régissant les services financiers au Canada afin d'arrêter les fraudeurs avant qu'ils ne volent l'argent.

If the Conservatives really want to do something about white collar crime, they should toughen up the financial services rules in this country to stop the fraudsters before they steal the money.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Si nous voulons vraiment lutter contre la pauvreté, qui demeure, mais passe souvent inaperçue dans l’Union, nous devons mettre en place un système efficace permettant aux franges moins bien disposées de la société de commencer à être réellement représentées dans le troisième degré.

If we are to truly address the poverty which remains but often goes unremarked in the EU, an effective system by which less-inclined areas of society start to become truly represented at third level must be achieved.


Si nous voulons vraiment lutter contre les paradis fiscaux, il faut que l’Union se dote aussi des moyens de mener cette politique avec cohérence.

If we really want to combat tax havens, the Union must also equip itself with the resources to conduct this policy consistently.


Pour terminer, je voudrais attirer votre attention sur le fait qu’il faut vraiment lutter contre la contrefaçon sur les produits cosmétiques, parce que là il y a encore véritablement danger.

In conclusion, I should like to draw your attention to the fact that we really have to fight against counterfeiting of cosmetic products, because that is still a real danger.


Je me félicite de la priorité élevée que nous accordons aujourd'hui aux sources d'énergie renouvelables, dans la mesure où celles-ci seront essentielles pour permettre à l'Europe de démontrer au reste du monde que nous pouvons vraiment lutter contre le changement climatique et garantir l'approvisionnement énergétique pour nos citoyens.

I am pleased that we are now placing renewable energy high on the agenda, as renewable energy will constitute a vital cornerstone for Europe in demonstrating to the rest of the world that we can actually fight climate change and secure energy supplies for our citizens.


G. estimant que la prochaine Conférence intergouvernementale devra réviser l'article 280 du traité CE pour permettre à la Commission de faire des propositions visant à créer un espace juridique européen authentique pour les délits financiers commis au niveau européen et donnant à la Communauté les moyens de vraiment lutter contre les fraudes portant atteinte au budget communautaire;

G. whereas, in order to enable the Community to take proper action against fraud affecting the Community budget, the forthcoming Intergovernmental Conference should revise Article 280 of the EC Treaty so as to enable the Commission to submit proposals seeking to establish an effective European judicial area for the purpose of combating financial crime,


Si le gouvernement veut vraiment lutter contre la pauvreté et venir en aide aux chômeurs, s'il se préoccupe vraiment d'égalité comme on l'a prétendu aujourd'hui avec enthousiasme, pourquoi ce budget ne prévoit-il aucune mesure semblable?

If the government truly cares about poverty, about helping unemployed people and about equality as we heard today in glowing terms, why does the budget fail to address any of these measures?




D'autres ont cherché : groupe comet     lutter ouvertement     plaide devant les tribunaux     pour vraiment lutter     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pour vraiment lutter ->

Date index: 2024-10-04
w