Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Clamp pour rapprochement osseux
Rapport de rapprochement
Rapprochement
Rapprochement bancaire
Rapprochement de banque
Rapprochement de comptes
Tableau de rapprochement
état de conciliation
état de rapprochement
état de rapprochement bancaire
état de rapprochement de banque
état de réconciliation

Traduction de «pour vous rapprocher » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Comité permanent pour le rapprochement des législations des États membres pour les appareils et les systèmes de protection destinés à être utilisés en atmosphères explosibles (ATEX) | Comité permanent pour le rapprochement des législations des Etats membres relatives aux appareils et aux systèmes de protection destinés à être utilisés en atmosphère explosible | Comité permanent pour le rapprochement des législations des États membr ...[+++]

Standing Committee on the approximation of the laws of the Member States concerning equipment and protective systems intended for use in potentially explosive atmospheres | Standing Committee on the approximation of the laws of the Member States concerning equipment and protective systems intended for use in potentially explosive atmospheres (EXAT)


J'ai l'honneur de vous informer que le Conseil a émis un avis favorable à l'égard de .... | J'ai l'honneur de vous informer que le Conseil a émis un avis favorable à l'égard de .... (formule de politesse)

I am pleased to inform you that the Council has delivered a favourable opinion on [...] (Complimentary close).


ce que vous voyez, c'est ce que vous obtenez | tel écran, tel écrit

What You See Is What You Get | Wysiwyg [Abbr.]


rapprochement | tableau de rapprochement | rapprochement de comptes | état de rapprochement

reconciliation | reconciliation of accounts | reconciliation of amounts | reconciliation report | reconciliation statement


rapprochement bancaire | rapprochement de banque | état de rapprochement de banque | état de rapprochement bancaire

bank reconciliation | bank reconciliation statement


état de rapprochement bancaire | rapprochement bancaire | état de rapprochement de banque | rapprochement de banque

bank reconciliation




état de rapprochement [ rapport de rapprochement | rapprochement | état de réconciliation | état de conciliation ]

reconciliation report [ reconciliation statement | statement of reconciliation ]


En tant qu'employeur ... est-ce que vous vous assurez de la santé et de la sécurité de vos employés travaillant à bord des navires? Est-ce que vous mettez en œuvre des mesures préventives en milieu de travail?

As an employer ... are you ensuring the health and safety of your employees working onboard ships? Are you implementing preventive measures within your workplace?


En tant qu'employeur ... est-ce que vous vous assurez de la santé et de la sécurité de vos employés? Est-ce que vous mettez en œuvre des mesures préventives en milieu de travail?

As an employer ... are you ensuring the health and safety of your employees? Are you implementing preventative measures within your workplace?
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Vous avez le pouvoir de rapprocher nos deux grandes régions.

You have the power to bring our two great regions closer together.


C’est précisément dans cette capacité à travailler ensemble, à surmonter nos divisions et à rapprocher les points de vue que vous voyez, Très Saint-Père, la force particulière des Européens.

It is precisely this ability to cooperate and overcome division that you, Holy Father, see as our special European strength.


Il faut donc un équilibre qui, je l'espère, peut se rapprocher de la norme commerciale.. (1025) Le président: Monsieur Dyer, je comprends ce que vous dites, mais vous et M. Larson venez d'affirmer que vous ne pouvez faire confiance aux compagnies ferroviaires parce qu'elles vous offrent, chacune isolément, un service dans un marché restreint et que le gouvernement doit donc intervenir en imposant une réglementation, ce qui est très coûteux.

So there needs to be a balance there, and hopefully the balance can be closer to the commercial standard (1025) The Chair: Mr. Dyer, I understand what you're saying, but both you and Mr. Larson have just said, in essence, that you really can't trust the railways, because they're isolated to serve you in a restricted market, and therefore you need the government to intervene on a regulatory basis, which is very expensive for this government to do.


Étant donné que la date de la réunion de Genève se rapproche, c’est-à-dire au mois de décembre, je voudrais vous demander, Monsieur le Commissaire, quels efforts de rapprochement vous poursuivez et quel climat de confiance vous instaurez actuellement - n’ayant eu que peu de temps pour reprendre votre souffle après Cancun - afin de faire en sorte que nous obtenions des résultats positifs?

In view of the proximity of the December date for the meeting in Geneva, I would like to ask, Commissioner, what kind of bridge-building and confidence-building you are engaged in at this time – having just had a moment to catch your breath after Cancún – to try to ensure that we have some success there?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- (EN) Monsieur le Président, à mesure que ce Parlement s’élargit, vous et moi, Monsieur le Commissaire, nous éloignons l’un de l’autre physiquement, mais la conséquence de cet élargissement nous rapproche à nouveau, à savoir que la protection des consommateurs est désormais une préoccupation essentielle pour une Communauté de 450 millions de personnes.

– Mr President, as this Parliament enlarges, Commissioner, you and I get physically further apart, but we are drawn closer together by the consequence of enlargement, which is that consumer protection is a prime concern now for a Community of 450,000,000 people.


Nous saluons tous, en particulier, le travail que vous avez entrepris pour vous rapprocher de la Corée du Nord.

We all salute, in particular, the work that you have done to improve relations with North Korea.


Comme vous le savez, nous sommes très engagés sur ce sujet, et nous nous efforçons activement de rapprocher les positions les plus extrêmes afin d'aboutir à Doha à une déclaration politique substantielle qui concilie les flexibilités de l'accord sur la propriété intellectuelle avec, d'une part, le besoin d'accès aux médicaments essentiels des pays en développement et, d'autre part, le souci de garantir l'innovation par la recherche.

As you know, we are very committed to this matter and we are working actively on reconciling the more extreme positions so that a substantial political statement can be agreed on in Doha, reconciling the flexibility of the agreement on intellectual property with, on the one hand, the need of developing countries for access to essential medicines and, on the other, the concern to ensure that innovation through research can take place.


Je constate également - c’est du moins ce qui ressort des interventions de cette semaine - qu’il semble s’opérer ici un rapprochement s’appuyant sur la reconnaissance des systèmes nationaux de prix fixes du livre et une réglementation inspirée du droit français. Ce rapprochement laisse entrevoir, Monsieur le Commissaire Monti, que vous êtes prêts à mettre en balance les aspects culturels intégrés depuis Maastricht au traité CE par rapport à l’article 85 du même Traité. En tant que commissaire à la concurrence, cet article vous impose ...[+++]

I can see, including from the speeches this week, that there is obviously a rapprochement here, on the basis of the recognition of the national book price fixing system and a regulation based on French law, which demonstrates, Commissioner Monti, that you are prepared to weigh the cultural aspect, which has formed part of the EC Treaty since Maastricht, against Article 85 of the EC Treaty, which requires you, as Commissioner for competition, to ensure that there are equal conditions of competition, thereby helping to ensure that consumers do not lose out in this respect.


Vous savez que cela fait exactement 18 ans et cela a commencé avec l'inclusion, dans la Charte québécoise des droits de la personne, puisque le Québec, province avant-gardiste entre toutes, a été la première à légiférer et à inscrire dans son Code des droits de la personne une protection spécifique nominale en vertu de l'orientation sexuelle (1845) Je pense bien que si vous vous livriez à l'exercice de demander à chacun des opposants au projet de loi de nous donner ne fût-ce qu'un seul exemple où un tribunal de droit commun ou un tribunal administratif a fait un rapprochement entre la protection ...[+++]

In fact, the whole issue started exactly 18 years ago, with the Quebec charter of rights. Quebec, ever the leader in the social sector, was the first province to legislate and provide, in its human rights code, specific protection based on sexual orientation (1845) If you were to ask every opponent of the legislation to mention one case where an ordinary court of law, or an administrative tribunal, established a link between the concept of sexual orientation, which the legislator seeks to protect by including it as a ground for illicit discrimination, and any of the perversions to which some members of this House referred, you would not ...[+++]


Je dois dire que vous et votre équipe vous êtes toujours employés à faire en sorte que ce respect soit scrupuleusement apporté. Cependant, je crois devoir porter à votre connaissance que dans le cadre du débat d'hier soir, le député de Calgary-Nord-Est a fait des rapprochements extrêmement dangereux, extrêmement difficiles à accepter pour les parlementaires, et je crois que si nous ne mettions pas fin et si nous ne ramenions pas à l'ordre les députés qui se permettent de faire des rapprochements qui sont à mon sens haineux entre la co ...[+++]

However, I feel I must draw your attention to the fact that in the course of the debate yesterday evening, the hon. member for Calgary Northeast made some comparisons that were extremely dangerous and very difficult to accept for parliamentarians, and I think that if we do not put a stop to this and if we do not call to order members who take the liberty of making comparisons which I find deeply offensive between the homosexual community and certain rights to which I am committed on their behalf, the reputation of this institution will be tarnished.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pour vous rapprocher ->

Date index: 2025-09-02
w