Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pour vous annoncer que nous collectons aussi " (Frans → Engels) :

Nous avons aussi annoncé de nouveaux financements en faveur des personnes touchées par la crise au Venezuela: apporter de l'aide à tous ceux qui sont dans le besoin est une priorité pour l'Union européenne». a déclaré le commissaire Stylianides.

We have also announced new funding for those affected by the crisis in Venezuela: supporting those in need is a priority for the EU". said Commissioner Stylianides.


En résumé, nous pouvons vous démontrer que les aspects juridiques formels ont été respectés, qu'il en a été de même de la procédure et que le candidat répond aussi pleinement à nos attentes en matière de qualifications.

In short, we can demonstrate that due account was taken of the rules, that the procedure complied with these rules and that the candidate also possesses all the qualifications sought.


Dès lors, nous vous saurions gré de contrôler cette décision, certes, mais ensuite aussi de l'accepter.

We would therefore ask you to scrutinise this decision but then also to accept it.


Enfin, nous poursuivrons, si vous le voulez, notre préparation interne à 27, avec vous aussi, sur la relation future.

Finally, we will pursue, if you so wish, our internal preparation at 27 – together with you – on the future relationship.


Le président Juncker a annoncé la création d'un Fonds européen de la défense dans son discours de 2016 sur l'état de l'Union et, lors du sommet de Bratislava en septembre 2016, les dirigeants de 27 États membres ont conclu: «Nous avons besoin de l'UE non seulement pour garantir la paix et la démocratie mais aussi pour assurer la séc ...[+++]

President Juncker announced the creation of a European Defence Fund in his 2016 State of the Union address, and at the Bratislava Summit in September 2016, the leaders of 27 Member States concluded: "We need the EU not only to guarantee peace and democracy but also the security of our people".


Il est important que vous nous informiez aussi rapidement que possible de la présence de membres de votre famille se trouvant dans un autre pays de Dublin.

It is important that you inform us as soon as possible if you have family members in another Dublin country.


Je voudrais également saisir cette occasion pour vous annoncer que nous collectons aussi des données épidémiologiques relatives au cancer au travers du Réseau d’information de l’Union européen sur le cancer, créé en 2005, cofinancé par la Commission et géré par l’Agence internationale pour la recherche sur le cancer.

I would like to take the opportunity, additionally, to inform you that we are also collecting cancer epidemiological data through the European Union Network for Information on Cancer that was established in 2005, which is co-funded by the Commission and managed by the International Agency for Research on Cancer.


Je peux annoncer que nous avons aussi décidé que ce sujet sera régulièrement inscrit à l’ordre du jour des ministres des affaires européennes, qui se rencontrent généralement au moins pour un déjeuner informel à chaque Conseil «Affaires générales».

I can tell you that we have also agreed that this will also be routinely on the agenda of the European Affairs Ministers who usually meet at least during each General Affairs Council for an informal lunch.


Je peux annoncer que nous avons aussi décidé que ce sujet sera régulièrement inscrit à l’ordre du jour des ministres des affaires européennes, qui se rencontrent généralement au moins pour un déjeuner informel à chaque Conseil «Affaires générales».

I can tell you that we have also agreed that this will also be routinely on the agenda of the European Affairs Ministers who usually meet at least during each General Affairs Council for an informal lunch.


Ce plan d’action sera aussi transmis au Conseil européen de Nice dont vous voyez que, décidément, il n’est pas exagéré de dire qu’il s’annonce comme important mais aussi très chargé.

This action plan will also be forwarded to the Nice European Council. So you can see that I am certainly not exaggerating when I say we have an important agenda and a very full agenda for the Nice Council.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pour vous annoncer que nous collectons aussi ->

Date index: 2021-05-20
w