Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adopter
Affidavit concernant l'habilité à voter
Affidavit sur l'habilité à voter
Citoyen actif
Citoyen suisse ayant droit de voter
Citoyenne active
Citoyenne suisse ayant droit de voter
Je peux voter!
Je peux voter! Un guide simple sur le vote au Canada
Progiciel utilisé pour voter
Refuser de voter les fonds
Refuser de voter les subsides
Règles sur le vote des prisonniers de guerre canadiens
Voter
Voter au scrutin
Voter au scrutin secret
Voter le budget
Voter les subsides
Voter par téléconférence

Vertaling van "pour voter hier " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
refuser de voter les fonds | refuser de voter les subsides

stop supply/to




affidavit sur l'habilité à voter [ affidavit concernant l'habilité à voter ]

affidavit of qualification


Je peux voter! Un guide simple sur le vote au Canada [ Je peux voter! ]

I Can Vote! A User-Friendly Guide to Voting in Canada [ I Can Vote! ]


Règles sur le vote des prisonniers de guerre canadiens [ Règles pour permettre aux électeurs des Forces canadiennes qui sont habiles à voter sous le régime des Règles électorales spéciales et qui deviennent prisonniers de guerre, de voter par procuration à une élection générale ]

Canadian Prisoners of War Voting Rules [ Rules to Enable Canadian Forces Electors who are Entitled to Vote Under the Special Voting Rules and who Become Prisoners of War to Vote by Proxy at a General Election ]


citoyen actif (1) | citoyen suisse ayant droit de voter (2) | citoyenne active (3) | citoyenne suisse ayant droit de voter (4)

Swiss citizen who is eligible to vote | Swiss citizen who is entitled to vote


voter au scrutin secret | voter au scrutin

ballot | vote by ballot


voter par téléconférence

cast a vote by means of teleconferencing, to




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le président: Madame Debien, on a pu voter hier sur Internet pour les résultats des Oscars.

The Chairman: Ms. Debien, yesterday, we were able to vote on the Oscars over the Internet.


Après avoir été examiné par le Collège hier, le projet d'acte d'exécution a été envoyé aux représentants des États membres qui se réuniront lundi 12 décembre pour voter sur le texte.

After yesterday's College discussion, the draft legislation (an implementing act) has been sent to the Representatives of Member States, who will meet on Monday 12 December to vote on the text.


La plupart d’entre nous apprécions le fait que les libéraux se soient présentés pour voter hier soir, mais surtout, pour nous appuyer.

Most of all we do appreciate the fact that the Liberals did come and vote last night, but most of all, to support us.


En plus de cela, nous avons mené un débat en réunion des coordinateurs hier et, d'après les décisions adoptées, je recommande de rejeter l'amendement 752 et de voter en faveur de l'amendement 610 sur la ligne 16 02 02 (actions multimédia), mais en prenant la réserve provenant de l'amendement 752; je recommande également de rejeter l'amendement 1044 et de voter en faveur de l'amendement 32 sur la ligne 16 02 03.

On top of that, we held a discussion at the coordinators’ meeting yesterday and, according to their decisions, I recommend rejecting Amendment 752 and voting in favour of Amendment 610 on line 16 02 02 (multimedia actions), but taking the reserve from Amendment 752, and rejecting Amendment 1044 and voting in favour of Amendment 32 on line 16 02 03.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, mes chers collègues, je voudrais d'abord saluer la prouesse de M. Dary, qui non seulement a fait voter hier son rapport sur la banane, mais qui s'est en outre arrangé aujourd'hui pour clore cette période de session de cinq jours du deuxième millénaire.

– (FR) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, first of all I should like to pay tribute to Mr Dary’s feat: he not only succeeded in having his report on bananas adopted yesterday, but has also managed today to bring the last five-day part-session in the second millennium to a close.


Celles-ci sont conditionnées par ce qui se passe en amont, en particulier par la définition de qui peut voter et de qui peut être candidat, ainsi que nous l'avons vu hier en Côte d'Ivoire et que nous le voyons aujourd'hui au Congo-Brazzaville.

These are dependent on what happens upstream, and in particular on the rules stating who can vote and who can stand as a candidate, just as we saw in the past in Côte d'Ivoire and as we see today in Congo-Brazzaville.


Hier, une faible majorité de ce Parlement a rejeté la proposition des verts et des sociaux-démocrates d'attendre, avant de voter sur le rapport Klaß, qu'une décision plus générale soit prise quant aux modifications génétiques des plantes.

Yesterday, the proposal of the Greens and Social Democrats to postpone the decision on the Klaß report until a broader decision-making process on the genetic manipulation of plants is in place, was turned down by a narrow majority of this Parliament.


Si les députés avaient été dans ma circonscription au cours des quatre derniers jours et s'ils avaient pu entendre les commentaires, surtout lorsque le premier ministre a présenté la motion qui nous a amenés à voter hier et le projet de loi que nous devrons étudier sous le coup de la clôture aujourd'hui, ils auraient entendu les gens demander: «Pendant combien de temps devrons-nous encore endurer tout cela?» Ils ne veulent plus supporter cette situation.

If members had been in my riding in the last four days and listened to the comments that were made, particularly when the Prime Minister presented the motion we voted on last night and the bill we are now facing closure on today, they would have heard people ask: ``How much longer do we have to put up with this?'' They do not want to put up with it at all.


Mais lorsque nous avons eu à voter, hier, sur la motion de l'opposition officielle garantissant au Québec 25 p. 100 des sièges en cette Chambre, nous avons pu constater qu'effectivement le gouvernement n'avait pas, par erreur, omis d'inscrire quelque chose, mais que, sciemment, le gouvernement ne voulait pas garantir au Québec une représentation équitable dans cette Chambre et reconnaître surtout le critère et la qualité de peuple fondateur que représente la nation francophone du Québec, le foyer national des francophones en Amérique.

But, after the vote yesterday on the official opposition's motion guaranteeing Quebec 25 per cent of the seats in the House, it was quite clear that the government had not simply overlooked this detail, but that it was omitted by design. The government does not want to guarantee Quebec fair representation in this House and does not want to accept as a criterion the fact that the nation of francophones in Quebec is a founding people, the cradle of francophones in America.


M. Larry McCormick (Hastings—Frontenac—Lennox et Addington, Lib.): Ils voulaient voter hier.

Mr. Larry McCormick (Hastings—Frontenac—Lennox and Addington, Lib.): They wanted to vote yesterday.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pour voter hier ->

Date index: 2024-11-18
w