Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AVEC
Apportez vos appareils personnels
Apportez votre équipement personnel de communication
Calcul de domaines
Calcul de tuples « nuplets »
Calcul des coûts absorbés par un poste de production
Calcul des coûts unitaires
Calcul par unités de production
Calcul relationnel de domaines
Calcul relationnel de tuples « nuplets »
Calcul relationnel à variables domaines
Calcul relationnel à variables nuplets
Calcul à variables domaines
Calcul à variables nuplets
Centre de calcul météorologique européen
Chef de centre de calcul
Chef de centre informatique
Chef de service informatique
Gestionnaire de centre de calcul
Ingénieure calcul
Ingénieure structures
PAP
Prenez vos appareils personnels
Spécialiste en techniques de calcul
Superviseur de centre de calcul
Superviseur de centre de traitement de l'information
Superviseure de centre de calcul
Superviseure de centre de traitement de l'information
Superviseuse de centre de calcul
Superviseuse de centre de traitement de l'information

Vertaling van "pour vos calculs " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Vos dessins, vos œuvres de création et vos innovations sont-ils protégés?

Are your designs, business, innovations, and creative works protected?


prenez vos appareils personnels | PAP | apportez vos appareils personnels | apportez votre équipement personnel de communication | AVEC

bring your own device | BYOD | bring your own technology | BYOT


Projets environnementaux dans votre collectivité : définir vos besoins et évaluer vos réalisations

Environmental Projects in Your Community: From Needs Assessment to Evaluation


Efficacité de vos employés : améliorez vos habiletés d'intervention

Employee Effectiveness: Improving your Ability to Help


calcul à variables domaines | calcul de domaines | calcul relationnel à variables domaines | calcul relationnel de domaines

domain calculus | domain oriented calculus | domain relational calculus


ingénieure calcul | spécialiste en techniques de calcul | ingénieur calcul/ingénieure calcul | ingénieure structures

stress calculation engineer | structural calculation engineer | calculation engineer | process modelling engineer


Centre de calcul météorologique européen | Centre européen de calcul et de recherche météorologiques | centre européen de calcul pour l'exploitation et la recherche météorologiques

European Meteorological Computing and Research Centre | European Meteorological Computing Centre


calcul des coûts absorbés par un poste de production | calcul des coûts unitaires | calcul par unités de production

unit product costing


chef de service informatique | chef de centre informatique | chef de centre de calcul | gestionnaire de centre de calcul | superviseur de centre de calcul | superviseuse de centre de calcul | superviseure de centre de calcul | superviseur de centre de traitement de l'information | superviseuse de centre de traitement de l'information | superviseure de centre de traitement de l'information

manager of data processing operations | manager of operations | supervisor of operations | computer center supervisor


calcul relationnel à variables nuplets | calcul à variables nuplets | calcul relationnel de tuples « nuplets » | calcul de tuples « nuplets »

tuple relational calculus | tuple calculus
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
M. Rick Borotsik: Je pense que les chiffres seront connus quand vous ferez vos calculs avec vos vérificateurs.

Mr. Rick Borotsik: Well, I think the numbers will come out when you do your calculations with your verifiers.


Quand vous calculez vos bénéfices nets pour la Société canadienne d'hypothèques et de logement, tenez-vous compte de la réserve dans vos calculs?

When you compute your net profit for Canada Mortgage and Housing, do you compute that on the basis of the reserve that's there?


Si vous agissez ainsi, et vous fondez vos calculs sur vos propres chiffres, et si nous continuons à toucher ces merveilleuses retombées qui découlent de l'application de principes fondamentaux valables, vous serez en mesure de le faire. Vous serez capables de dépasser l'objectif, vous serez capable de faire ce que M. Martin a proposé devant les membres du comité: ramener le ratio à 40 p. 100, parce que le cycle n'est pas terminé.

If you do that, and you do your calculations on your numbers, and we continue to have these wonderful windfalls that are coming in as a result of good fundamentals, you'll be able to do it, you'll be able to surpass it and you'll be able to do what Mr. Martin suggested you should do before this committee: get it down to 40%, because the cycle is not dead.


Car vos paroles, que je soutiens du début à la fin, ne me rassurent pas ou ne font pas disparaître mes craintes de voir un Conseil totalement apathique, plein de doutes, qui soulève même parfois des questions qui nous remplissent vraiment d’effroi, par exemple lorsqu’il dit que les objectifs, nos grands objectifs politiques, calculés, ne sont pas à conseiller ni même possibles.

This is because your words, which I support from beginning to end, do not reassure me or take away my fears of seeing a Council that is full of apathy, full of doubts, which sometimes even raises questions that really fill us with dread, for example that the targets, our big political, calculated targets, are not advisable and are not even possible.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, je m’inscris dans la foulée de vos premiers pas en tant que commissaire à l’agriculture, puisque, depuis votre audition et à quelques reprises, on a pu avec satisfaction vous entendre exprimer le souhait qui est le vôtre, puisque vous avez compris que l’hypervolatilité des cours est un grand ennemi pour l’agriculture et son avenir, de même que pour les agriculteurs, qui ne peuvent plus avoir de perspectives à long terme, alors que, évidemment, les investissements – notamment pour les plus jeunes d’entre ...[+++]

– (FR) Mr President, Commissioner, I support your first steps as Commissioner for Agriculture and Rural Development because, since your hearing and on several other occasions, we have been pleased to hear you expressing your wishes, as you have understood that the extreme volatility of prices is a serious threat to agriculture and its future. The same is true for farmers, who can no longer plan for the long term because, clearly, investments – particularly for the youngest amongst them – are calculated over periods of 20 or 30 years.


Nous travaillerons en parallèle avec vous et formulerons des propositions quand ce sera nécessaire, en espérant que vous en tiendrez compte dans vos calculs pendant le processus plutôt qu’en phase de conclusion.

We will work in parallel with you and make proposals where necessary, hoping that you will take account of them in your calculations during the process rather than only when it is drawing to a close.


Nous devrons discuter des taux de croissance que vous avez utilisés comme référence pour vos calculs financiers.

We will need to talk about the growth rates that you have taken as a basis for your financial calculations.


J'ignore comment vous faites vos calculs, peut-être est-ce par le nombre d'habitants, mais il est clair que cette formule de calcul ne suffit pas pour mesurer la magnitude du problème et des besoins.

I don't know; maybe you've based it on some per capita calculation, but you can't just take per capita calculations as a means of measuring the problem and the needs.


Par exemple, l'application de cette directive coûte à chaque Belge 103 euros par an, selon vos calculs. Un Français, et donc un Français du nord du pays, ne paie que 15 euros et c'est huit fois moins.

According to your calculations, the implementation of this directive costs each Belgian EUR 103 per annum, compared to EUR 15 for each person in France, including northern France. That is eight times less.


Le sénateur Hervieux-Payette: Si vos calculs sont de 2,4 milliards et en supposant que les autorités gouvernementales aient fait le même calcul, je ne conteste pas le montant, c'est plutôt le concept que j'aimerais discuter avec vous.

Senator Hervieux-Payette: If your calculations are $2.4 billion, and assuming that the government authorities reach the same figure, I am not disputing the amount, it is rather the concept that I wish to discuss with you.


w