Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Devenir exigible
Faire preuve de bonne volonté
Faire preuve de curiosité
Il a le devoir de venir nous voir
Il est décidé à venir nous voir
Il est obligé de venir nous voir
Il veut venir nous voir
Lofer
Loffer
Manifester de l'empressement
Manifester sa détermination
Montrer de l'intérêt
Montrer de la considération
Montrer qu'il est capable de
Montrer qu'il perçoit
Pincer le vent
Se montrer aimable avec des passagers
Se montrer apte à
Se montrer attentif
Se montrer capable de
Se montrer conscient de
Se montrer curieux
Se montrer disposer à
Se montrer indigne de la fonction parlementaire
Serrer le vent
Venir au lof
Venir au vent
Venir à expiration
Venir à échéance
échoir

Vertaling van "pour venir montrer " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
se montrer capable de [ se montrer apte à | montrer qu'il est capable de ]

demonstrate an ability


se montrer conscient de [ montrer qu'il perçoit | se montrer disposer à | faire preuve de bonne volonté | manifester sa détermination | manifester de l'empressement ]

demonstrate awareness [ demonstrate ability ]


il est décidé à venir nous voir [ il veut venir nous voir | il est obligé de venir nous voir | il a le devoir de venir nous voir ]

he is bound to come to see us


se montrer curieux | faire preuve de curiosité | montrer de l'intérêt

display curiosity | exhibit curiosity | demonstrate curiosity | demonstrating curiosity


montrer de la considération | se montrer attentif

demonstrate tolerance | show good manners | consider other people's needs | demonstrate consideration


devenir exigible | échoir | venir à échéance | venir à expiration

to expire | to fall due | to mature


lofer | loffer | serrer le vent | venir au vent | pincer le vent | venir au lof

luff | hug the wind


se montrer indigne de la fonction parlementaire

to be unfit for membership of Parliament


Montrer l'exemple: un programme pour l'Union européenne en matière de droits de l'homme pour l'an 2000

Leading by example: A Human Rights Agenda for the European Union for the Year 2000


se montrer aimable avec des passagers

be friendly to clients | communicate with passengers in a friendly manner | be friendly to customers | be friendly to passengers
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les nominations à venir aux postes de procureur général, de premier procureur de la DNA et d'autres nominations importantes au sein du ministère public sont l'occasion de montrer que les hautes instances politiques et judiciaires soutiennent pleinement des poursuites pour corruption à la fois solides et indépendantes.

The forthcoming appointments to the posts of General Prosecutor, Chief Prosecutor of DNA and for other senior appointments within the prosecution are an opportunity to show that the political and judicial leadership is fully supportive of a strong and independent pursuit of corruption.


Puisqu'il y aura ce sommet au Canada, elles veulent venir montrer qu'il y a de bons citoyens au Canada, tout comme il y en a dans les pays d'Amérique latine.

As they are all coming to town they want to show that they are good citizens of Canada like they are good citizens of these countries.


L’accord de Paris devra montrer que tous les gouvernements se sont engagés dans un processus de transition, permettant ainsi aux citoyens, aux entreprises et aux investisseurs de mieux prévoir les évolutions à venir.

The Paris Agreement must send the signal of the commitment of all governments to engage in the transition, thus giving predictability to the public, businesses, and investors.


58. appelle la vice-présidente de la Commission et haute représentante de l'Union pour les affaires étrangères et la politique de sécurité et les États membres de l'Union à redonner une forte impulsion à la politique européenne de contrôle des armes et de désarmement nucléaire; salue le réexamen à venir par l'ONU du traité de non-prolifération, qui est une avancée majeure vers la paix et la sécurité internationales et presse les États membres de se montrer coordonné ...[+++]

58. Calls on the HR/VP and the EU Member States to give negotiated nuclear disarmament and arms control policy a new and strong impetus; welcomes the forthcoming UN review of the Non-Proliferation Treaty as a major step towards international peace and security, and urges the Member States to take a coordinated and proactive position in the negotiations; welcomes the entry into force of the Arms Trade Treaty and calls for its effective and full implementation; calls for the creation of an EU authority for arms trade to assist Member States in the interpretation of, and ensure consistent and strict compliance with, the norms established ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
56. appelle la vice-présidente de la Commission et haute représentante de l'Union pour les affaires étrangères et la politique de sécurité et les États membres de l'Union à redonner une forte impulsion à la politique européenne de contrôle des armes et de désarmement nucléaire; salue le réexamen à venir par l'ONU du traité de non-prolifération, qui est une avancée majeure vers la paix et la sécurité internationales et presse les États membres de se montrer coordonné ...[+++]

56. Calls on the HR/VP and the EU Member States to give negotiated nuclear disarmament and arms control policy a new and strong impetus; welcomes the forthcoming UN review of the Non-Proliferation Treaty as a major step towards international peace and security, and urges the Member States to take a coordinated and proactive position in the negotiations; welcomes the entry into force of the Arms Trade Treaty and calls for its effective and full implementation; calls for the creation of an EU authority for arms trade to assist Member States in the interpretation of, and ensure consistent and strict compliance with, the norms established ...[+++]


Ils invitent d'autres pays à venir montrer comment ils présentent Shakespeare.

They're inviting other countries to come and showcase how they produce Shakespeare.


Les nominations à venir aux postes de procureur général, de premier procureur de la DNA et d'autres nominations importantes au sein du ministère public sont l'occasion de montrer que les hautes instances politiques et judiciaires soutiennent pleinement des poursuites pour corruption à la fois solides et indépendantes.

The forthcoming appointments to the posts of General Prosecutor, Chief Prosecutor of DNA and for other senior appointments within the prosecution are an opportunity to show that the political and judicial leadership is fully supportive of a strong and independent pursuit of corruption.


Tous les élus s'étaient mobilisés pour venir montrer à quel point c'était important.

All the officials had mobilized to show how important this was.


Les discussions que nous avons eues aujourd’hui témoignent du dilemme auquel nous sommes généralement confrontés, à savoir, d’une part, notre souci de nous montrer efficaces et, d’autre part, notre volonté de garantir un contrôle démocratique à l’égard de la législation que nous adoptons. Et c’est cette question - le souci d’efficacité, d’une part, et le contrôle démocratique, d’autre part - qui sera examinée de façon approfondie à l’occasion de la Convention à venir.

Our debate today shows the general dilemma we face between, on the one hand, wishing to be effective and, on the other hand, wishing to secure democratic control by means of the legislation we adopt, and it is this issue of, on the one hand, effectiveness, and, on the other hand, democratic control which is to be discussed in detail during the forthcoming Convention.


M. Monti se propose, en particulier: * de souligner la nécessité de veiller à ce que la législation concernant le marché unique soit rigoureusement transposée et respectée; * de faire le point sur les secteurs et les États membres dans lesquels des problèmes particuliers se sont posés et * d'indiquer que la Commission entend se montrer pressante dans les mois à venir pour que des progrès soient accomplis dans un certain nombre de domaines où le marché unique n'est pas encore une réalité, tels que la libre circulation des personnes (par la suppression des ...[+++]

In particular, Mr Monti will: * emphasise the need for strict observance of existing Single Market rules * review the sectors and the Member States in which particular problems have arisen and * indicate that the Commission intends to press for progress in the months ahead in a number of areas where the Single Market is not yet a reality, such as free movement of people (through the elimination of frontier controls), the fiscal environment for business, company law, protection of intellectual property and the liberalisation of public services.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pour venir montrer ->

Date index: 2024-02-07
w