Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bouchon presser et tourner
CONFIDENTIEL UE
Capsule presser-tourner
Capsule «presser et tourner»
Choisissez votre appareil personnel
Choisissez votre propre appareil
Empêcheur de danser en rond
Empêcheur de tourner en rond
Empêcheuse de danser en rond
Empêcheuse de tourner en rond
Note ce débat portera sur des points classifiés
Notre avoir chez vous
Notre créance chez vous
Notre dette envers vous
Notre dépôt chez vous
Notre engagement envers vous
Rabat-joie
SAP
SECRET UE
Sélectionnez votre appareil personnel
Tourner du bois
Tourner toute à bâbord
Tourner à bâbord toute
Trouble-fête
Votre avoir chez nous
Votre créance chez nous
Votre dette envers nous
Votre dépôt chez nous
Votre engagement envers nous

Vertaling van "pour tourner votre " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Note: ce débat portera sur des points classifiés [CONFIDENTIEL UE] [SECRET UE]. Conformément au règlement de sécurité du Conseil, tous les délégués participant à la réunion doivent avoir fait l'objet d'une habilitation de sécurité en bonne et due forme. Veuillez demander à votre autorité nationale de sécurité de confirmer avant la réunion (si ces données n'ont pas déjà été communiquées) votre niveau d'habilitation et d'en indiquer la date d'expiration au Bureau de sécurité du SGC (securite.habilitations@consilium.europa.eu) ou, à titre exceptionnel, présenter avant ou pendant la réunion une copie de votre certificat d'habilitation de séc ...[+++]

Note: This discussion covers items classified CONFIDENTIEL UE or SECRET UE. In accordance with the Council Security Regulations, all delegates attending the meeting must have valid security clearance. Please ensure that you ask your NSA to inform the GSC Security Office (securite.habilitations@consilium.europa.eu) in advance of the meeting of your clearance level and its expiry date (if these details have not already been forwarded), or, exceptionally, present a copy of your personnel security-clearance certificate issued by your NSA before, or at, the meeting. Delegates who cannot provide proof of valid security clearance will not be ad ...[+++]


bouchon presser et tourner [ capsule presser-tourner | capsule «presser et tourner» ]

squeeze-and-turn cap [ squeeze-turn cap | squeeze-and-turn closure | squeeze-turn closure ]


fumer nuit gravement à votre santé et à celle de votre entourage

smoking seriously harms you and others around you


votre médecin ou votre pharmacien peuvent vous aider à arrêter de fumer

your doctor or your pharmacist can help you stop smoking


tourner à bâbord toute [ tourner toute à bâbord ]

swing hard to port


empêcheur de tourner en rond [ empêcheuse de tourner en rond | empêcheur de danser en rond | empêcheuse de danser en rond | rabat-joie | trouble-fête ]

spoilsport [ killjoy | kill-joy ]


sélectionnez votre appareil personnel | SAP | choisissez votre appareil personnel | choisissez votre propre appareil

choose your own device | CYOD


votre dépôt chez nous | votre créance chez nous | votre avoir chez nous | notre dette envers vous | notre engagement envers vous

your deposit for us | your account with us


notre dépôt chez vous | notre créance chez vous | notre avoir chez vous | votre dette envers nous | votre engagement envers nous

our deposit to you | our account with you


tourner du bois

lathe work | wood turning | turn wood | woodturning
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le présent projet de loi donne enfin l'occasion à l'opposition de tourner la page, de regarder les familles d'agriculteurs du Canada dans les yeux et de leur dire « Nous vous appuyons; nous voulons faire en sorte que vous puissiez garder votre ferme au sein de votre famille».

With this bill, the opposition finally has the opportunity to turn the page, to look Canada's family farmers in the eye and say, “We support you; we want you to be able to keep your farms in your families”.


Je ne connais aucun autre emploi au monde où vous pouvez continuer à mentir aux gens qui vous paient, leur tourner le dos lorsqu'ils vous demandent de faire votre travail et recevoir quand même votre salaire.

I don't know of any other job in the world where you can continue to lie to the people who pay your wages, and turn your back on them when they want you to actually do your job, and still continue to get paid.


En ce qui concerne la percée, pour reprendre votre mot, soit la procédure d'appel d'offres pour la Commission canadienne du blé, dans une proportion de 25 p. 100 et peut-être de 50 p. 100 la troisième année.bien entendu, le débat semble dans une large mesure tourner autour de la Commission canadienne du blé et des grains qu'elle régit.

The breakthrough, as you describe it, the 25% and then possibly 50% in the third year tendering for the Canadian Wheat Board.Of course, a lot of the debate seems to be around the Canadian Wheat Board and the Canadian Wheat Board grains.


M. Dick Proctor (Palliser, NPD): Messieurs, vous avez tous, chacun à votre façon, laissé entendre dans vos déclarations préliminaires qu'il était temps de tourner la page et d'essayer d'entamer un nouveau chapitre, sinon un nouveau livre.

Mr. Dick Proctor (Palliser, NDP): Gentlemen, each of you in your own way in your opening statements indicated that it was time to turn the page and try to start a new chapter, if not a new book.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ils sont si soigneusement réglés que, si vous faisiez tourner très légèrement l'instrument avec votre doigt, ils continuerait de tourner — dans un milieu exempt de friction — pendant plusieurs heures.

It's so finely balanced that if you were to walk up to it and spin it with your finger very lightly, it would continue to spin in a frictionless environment for several hours.


– (EN) Monsieur le Président, je présume que votre doigt va tourner autour du bouton.

– Mr President, I assume that your finger will be hovering over the button.


Votre négociateur en chef nous a souvent donné l’impression que nous étions un peu - si je peux m’exprimer de manière aussi informelle - comme des empêcheurs de tourner en rond cherchant à contester les saintes écritures, au lieu de nous occuper des préoccupations que nous avons soulevées au nom des citoyens européens.

Your chief negotiator often gave us the feeling that we were – if I might express myself in colloquial terms at this point – a bit like God-botherers who sought to question holy writ, rather than dealing with the concerns we voiced on behalf of the citizens of Europe.


Votre rapporteure estime que la définition de ces produits manque de clarté et que le libellé retenu risque d'introduire dans le projet la possibilité de tourner la réglementation.

The Rapporteur feels that the definition is not very clear, and believes that the wording could introduce potential loopholes into the draft regulation.


J’abandonne à présent cette humeur pinailleuse pour me tourner vers la Présidence française et lui dire: Madame la Ministre, merci beaucoup de votre coopération et du travail réalisé par votre staff et d’autres personnes durant les mois de votre Présidence.

Now I will finish that argumentative mood and turn to the French presidency to say: Madam Minister, thank you so much for your cooperation and the work that your staff and others have done over the months of your presidency.


Vous pouvez peut-être aussi tourner votre attention vers la Libye pour voir si nous ne pouvons pas ramener les infirmières bulgares dans leur pays à l’heure du vote aux élections européennes du 20 mai.

Perhaps you can also turn your attention again to Libya, to see if we cannot get the Bulgarian nurses back to Bulgaria in time to vote in the European elections on 20 May.


w